加拿大外贸
西班牙语翻译发音学习小技巧
西班牙语翻译并没有复杂的发音规律,但西语学习同样有其独特的技巧。几乎每个西班牙字母都有自己特定的音,在西班牙语翻译中,比如a这个字母都以“啊”为发音,e都发“哎”,最难的不过是r这个发的大舌头颤音的字母。反观西班牙语翻译时遇到的语法和动词变位,需记需背,发音时语速较快,远比英语翻译更为难学难掌握。
1. 西班牙语属于拉丁语系,众所周知,拉丁语是个综合语,西班牙语翻译初级学习时,无需音标的拼音文字,掌握发音规则后就能够自如发音,掌握好西班牙语翻译的基础是学好西班牙语的不二法门。
2. 西班牙语翻译发音时的小舌音,卷舌连续抖动的r、rr是中国译者的难点,首先、西班牙语翻译发音前多加上“得拉”;再则、利用“嘟鲁鲁”的漱口;其次、坚持闲暇无人时,练习卷舌的使用,另外还需加上些许音带的振动,如此便可让你更地道地成为西班牙语翻译。
3. 西班牙语翻译时动词的变位的记忆仍是个需要死记硬背、熟能生巧的工作,他的变化是为了西班牙语翻译中口语交流中大量的省略主语。口语的方便却随之带来了动词变位,这一头痛的难题是每一个有志学好西班牙语翻译要攻克的难关,这是一个周而复始,漫长的西班牙语翻译的动词变位之路。
4. 西班牙语作为欧语,与英语单词词干上有极大的接近,在记忆和学习中,能帮助学习西班牙语翻译的你省力不少。(除了德语,那简直就是天上地下的语言。)
5. 学习西班牙语以读为主,学以致用,语法的纠结千万别影响作为西班牙语翻译的你的开口发音,胆大心细。
6. 西班牙语翻译中的五个元音发音固定,存在独立.两个元音连在一起时不能按照汉语拼音拼读,比如ao要发”啊奥”不能发”熬”;字母”B”与”V”发音完全一样。
7. 学习西班牙语翻译的音节的化分,建议借助听有西班牙语音乐的方式,同时注意发音的重读,重音的错误往往也会造成词义的错误,例如:papa(土豆)的重音节在第一个音节上,而papá(爸爸)的重音节在第二个音节上。按西班牙语翻译的发音规则重读的词是不需要在重读音节上标注重读音符号的,如果不按发音规则例外的是需要在重读音节上标注重读音符号的,因为同一词发音不同词义不同,在西班牙语翻译的相关书面中就必须标注出来。
8. 西班牙语,翻译这么一门重发音韵率的语言,在许多时候它的名词的阴阳性、动词变位、复数、冠词等都有他的变化规律,他们基本按照发音规则词尾变化,押韵和节奏感都是西班牙语翻译比较注重的。指不定在成为优秀的西班牙语翻译时,你也会是个享誉盛名的西班牙语诗人!
[ 本帖最后由 saif_xjb 于 2013-11-27 13:38 编辑 ]
评论
卷舌连续抖动的音真的很难
评论
自学岂不是更难。 突然觉得自己要是住在哪个学校周边就好了
评论
我也觉得自学需要自律。有学校可以听课就好了
评论
我司从广交会上得到你们的名片,同时,我们登录了你们的WWW.BATA.CL 网址, 发现贵司童段的和成人段的硫化鞋子是我们主要的鞋子产品,我们有自己的硫化鞋子工厂,在中国河南,我们的鞋子展厅在广东厚街镇,如下次有机会来中国,欢迎来我司参观。如有问题,请与我司联系。谢谢。
电话号码:0769---
加拿大电商露天电影首发——葡中双语字幕《中央车站》 http://bbs.shanghai.com/thread-1714999-1-1.html screen.width*0.7) {this.resized=true; this.width=screen.width*0.7; this.alt='Click here to open new window\nCTRL+Mouse wheel to zoo 加拿大电商做区块链为什么都注册新加坡基金会 目前做区块链项目的客户都会通过注册基金会来作为项目的主体,为什么都在新加坡注册基金会,首先性价比高,而且新加坡市场也比较成熟,项目
·新西兰新闻 “对中国没有信心!”NZ邻国爆发抗议,“既要又要”!新西兰
·新西兰新闻 奥克兰昨夜发生两起致命事故,两人死亡!