加拿大外贸
Nº 26 7º Esqº , Rua estado da Índia , Sacavém ,Lisboa ,Portugal ,2685-003葡萄牙语地址
求帮助翻译成英语。
谢谢了
评论
Paragraph 26 7th Street, the State Left India, Sacavém, Lisbon, Portugal .2685-003
不知道有没有翻译错,你看看
评论
翻译来干嘛?国际惯例是拉丁字母写的地址就可以邮寄了。
评论
一看就是机器翻译,就别装了
评论
谢谢哈。
评论
是这样哦。我问DHL工作人员,和我说的是不可以呢
评论
DHL要是电脑下单,系统是识别不了特殊字符,你把上面的符号去掉就行。如果DHL工作人员说必须翻译成英文,那他是业务不行,应该回炉重修,国际惯例摆在那,他牛什么!实话和你说,以前我通过DHL寄去土耳其,我直接写土耳其语的地址照样送到。
还有2楼那个是乱来的,要是你真这样写,葡萄牙人会笑话你的。
[ 本帖最后由 kouhoutei 于 2014-7-23 20:12 编辑 ]
评论
百度翻译 Nº 26 7º esqº street, state of India, Portugal, Lisbon, Portugal, 2685 - 003
评论
Nº 26 7º esqº street, state of India, Portugal, Lisbon, Portugal, 2685 - 003
加拿大电商露天电影首发——葡中双语字幕《中央车站》 http://bbs.shanghai.com/thread-1714999-1-1.html screen.width*0.7) {this.resized=true; this.width=screen.width*0.7; this.alt='Click here to open new window\nCTRL+Mouse wheel to zoo 加拿大电商做区块链为什么都注册新加坡基金会 目前做区块链项目的客户都会通过注册基金会来作为项目的主体,为什么都在新加坡注册基金会,首先性价比高,而且新加坡市场也比较成熟,项目
·中文新闻 “大吃一惊”:为 Bianca Jones 和 Holly Bowles 的家人筹款一夜超过
·中文新闻 墨尔本大雾笼罩,导致路况危险,塔拉马林机场航班取消