加拿大外贸
Rigid denim怎么翻译,sandblasting on denim是什么意思评论
wen bai du
评论
我帮你百度了
rigid denim 刚性斜纹棉布,是一种用来作牛仔裤的面料
sandblasting on denim , 喷砂牛仔布
评论
百度翻译的不准啊~想知道专有名词
评论
百度翻译不准,想知道专有名词才来这里的
评论
denim就是丁尼布或者牛仔布。 刚性牛仔布, 喷砂牛仔布。意思差不多就行了
评论
刚性牛仔布, 喷砂牛仔布 没毛病
评论
denim,就是我们俗称的丹宁。丹宁就是牛仔布。
加拿大电商露天电影首发——葡中双语字幕《中央车站》 http://bbs.shanghai.com/thread-1714999-1-1.html screen.width*0.7) {this.resized=true; this.width=screen.width*0.7; this.alt='Click here to open new window\nCTRL+Mouse wheel to zoo 加拿大电商做区块链为什么都注册新加坡基金会 目前做区块链项目的客户都会通过注册基金会来作为项目的主体,为什么都在新加坡注册基金会,首先性价比高,而且新加坡市场也比较成熟,项目
·加拿大房产 大蒙特利尔 - 公寓楼的下水道overflow,弄坏了洗碗机,修理费用
·中文新闻 两名渔民在南澳大利亚石灰岩海岸被发现生还,担心他们在海上
·中文新闻 “这样的例子不胜枚举”:澳大利亚女性盖尔·哈迪曼 (Gayle Ha