加拿大外贸
请问关于《对外贸易经营者备案登记表》上经营者英文名称字号部分必须是拼音,还是也可以是意译,或者音近似的其他拼法?
比如北京蓝天国际贸易有限公司
必须译作 Beijing Lantian International Trade Co., Ltd.
还是也可以译作 Beijing Blue Sky International Trade Co., Ltd.
或者 Beijing Lantien International Trade Co., Ltd.
谢谢!
评论
谢谢了亲。
您确定吗?
评论
现在是公司起名阶段.... 这直接影响到,我要起个是名字....
评论
谢谢了。亲。
评论
亲,再问一个问题:
公司英文名称,很多用的是 Co., Ltd
可以用: Corporation 吗
比如: beijing blue sky international trade Co, ltd
可以注册为: beijing sky international corporation 吗?
评论
都可以的
不需要一字一字的对应中文翻译成英文的
外经贸局没有这样的要求的
大概是一个意思就可以
评论
有个“方思”,商务局的说译成fangsi,企业音译和意译了fancy,正在协调中
评论
企业名称是你公司自己定的,只要不违法违规,商务局管个毛线啊
加拿大电商露天电影首发——葡中双语字幕《中央车站》 http://bbs.shanghai.com/thread-1714999-1-1.html screen.width*0.7) {this.resized=true; this.width=screen.width*0.7; this.alt='Click here to open new window\nCTRL+Mouse wheel to zoo 加拿大电商做区块链为什么都注册新加坡基金会 目前做区块链项目的客户都会通过注册基金会来作为项目的主体,为什么都在新加坡注册基金会,首先性价比高,而且新加坡市场也比较成熟,项目
·中文新闻 贸易部长唐·法雷尔(Don Farrell)正在等待与美国商务部长就澳大
·中文新闻 工党因向议会提交“草率起草”的立法而受到猛烈抨击