加拿大华人论坛 加拿大百科A funny English expression
在加拿大
I'm turning into a pumpkin. 跟一个加拿大人聊天,到下午,他那边就凌晨了,所以他准备要睡觉去了。这时他说了上面这句话。我当然是不明白,然后他说,这是从灰姑娘的故事里来的,到了半夜,灰姑娘的漂亮衣服变成了旧衣服,大马变成了小老鼠,马车变成了南瓜。
评论
超赞 赏 angelondutyModerator 0$(VIP 0) 6,3682007-04-27#2 回复: A funny English expression学了点东西!Native English speakers do have their own ways of expressing themselves.Just as we often log on MSN or SKYPE, my American friends even LOG ON the bed. So you should be no problem to figure out what they mean.
·加拿大新闻 素里抢走温哥华风采 “光明之夜”圣诞灯节将移师素里举办
·加拿大新闻 国庆㓥客|景德镇酒店房价暴涨¥83变¥1051 市监局急立案调查
·加拿大新闻 卑诗扩展青少年滥药支援服务 素里治疗中心新增12床位
·加拿大新闻 威麟R08将于9月20日上市 首创首任车主整车终身质保
·加拿大新闻 五菱缤果 S:城市出行的闪耀之星
·生活百科 如果垃圾的盖子可以消失,该怎么办?维多利亚
·中文新闻 特朗普在英国:尽管凯尔·斯塔默(Keir Starmer)敦促,但美国总