加拿大华人论坛 加拿大百科求助:工作单位名称翻译
在加拿大
请教如何翻译这个: 中国人民武装警察部队天津武警医学医学院附属医院 谢谢啦!
评论
回复: 求助:工作单位名称翻译试翻译如下,不当之处大家一起修改。Affiliated Hospital of Tianjin Medical College of Chinese People's Armed Police Forces
评论
三千日夜吟愁赋,一亿白发尽满头。梦入枫林遍芳丛,觉来惆怅恨无数。 [[FONT=宋体]加拿大,请在不远的地方等我http://www.canadameet.com/bbs/showthread.php?t=263009][/FONT] [[FONT=宋体]起程-[FONT=宋体]献给[/FONT]91[FONT=宋体]旧政和[/FONT][FONT=宋体]新政的同路人[/FONT]][/FONT] [[FONT=宋体]一个等待移民者的内心独白http://www.canadameet.com/bbs/showthread.php?t=255315[FONT=宋体]][/FONT][/FONT]请教如何翻译这个: 中国人民武装警察部队天津武警医学医学院附属医院 谢谢啦!点击展开...Affiliated Hospital of Tianjin Medical College of The Chinese People's Armed Police Forceshttp://www.tjwjivf.com/
评论
回复: 求助:工作单位名称翻译试翻译如下,不当之处大家一起修改。Affiliated Hospital of Tianjin Medical College of Chinese People's Armed Police Forces点击展开...
评论
Frisch weht der Wind,Der Heimat zu,Mein Irish Kind,Wo weilest du? 超赞 赏 L londonchinatown 0$(VIP 0) 622009-09-05#5 回复: 求助:工作单位名称翻译大哥:你是武警部门的啊,背景调查可能会要你去面试,周期也回长一些,真配服你,武警比一般大头兵的背调严格的多
评论
回复: 求助:工作单位名称翻译中国大学和单位的名字比较怪,让外国人摸不着头脑.
评论
回复: 求助:工作单位名称翻译Affiliated Hospital of Tianjin Medical College of The Chinese People's Armed Police Forces http://www.tjwjivf.com/点击展开...你给的连接是让人笑掉大牙的英文名称.
评论
回复: 求助:工作单位名称翻译你给的连接是让人笑掉大牙的英文名称.点击展开...他哥终于亮了~~~ 就是觉得好笑,才贴上来~~~
评论
回复: 求助:工作单位名称翻译他哥终于亮了~~~就是觉得好笑,才贴上来~~~点击展开...你的图像是某国明星吧?
评论
回复: 求助:工作单位名称翻译还有一个奇怪的单位:中国人民武装警察部队总部卫生部
评论
回复: 求助:工作单位名称翻译这个更有挑战
·中文新闻 澳大利亚反犹太主义:新南威尔士州警方称 Woollahra 破坏行为“
·中文新闻 出于福利考虑,医院取消了见习妇产科医生的资格