加拿大华人论坛 加拿大百科几个很搞笑的翻译,你试试能不能翻出这么喜剧的效果
在加拿大
1、I want to die peacefully in my sleep, like my grandfather.. Not screaming and yelling like the passengers in his car.我希望能像爷爷那样,安静地在睡梦中死去…… 而不是要像他开的车上那些惨叫滴乘客一样死法啊!
评论
FN: 2007年10月31日There are things you wish for and accomplishments you work for.Nothing expresses your pure joy like a Canada Permanent Residence visa... 超赞 赏 cindyycm 0$(VIP 0) 31,1332010-02-25#2 回复: 几个很搞笑的翻译,你试试能不能翻出这么喜剧的效果2、Do not argue with an idiot. He will drag you down to his level and beat you with experience.你永远不能战胜一个纯SB,因为他会把你的智商拉到跟他个水平,然后用丰富的经验打败你
评论
FN: 2007年10月31日There are things you wish for and accomplishments you work for.Nothing expresses your pure joy like a Canada Permanent Residence visa... 超赞 赏 cindyycm 0$(VIP 0) 31,1332010-02-25#3 回复: 几个很搞笑的翻译,你试试能不能翻出这么喜剧的效果3、The last thing I want to do is hurt you. But it’s still on the list.直译:在这个世界上,我最不愿意做的事就是伤害你,但是这件事仍在我的考虑之列。意译a:我真不想伤害你,但你也别逼我。意译b:吾虽不杀伯仁,伯仁由我而死。
评论
FN: 2007年10月31日There are things you wish for and accomplishments you work for.Nothing expresses your pure joy like a Canada Permanent Residence visa... 超赞 赏 cindyycm 0$(VIP 0) 31,1332010-02-25#4 回复: 几个很搞笑的翻译,你试试能不能翻出这么喜剧的效果4、The early bird might get the worm, but the second mouse gets the cheese.a. 早起滴小鸟有虫虫!晚到的老鼠有奶酪!b. 早起的鸟儿有虫吃,早起的虫儿被鸟吃。
评论
FN: 2007年10月31日There are things you wish for and accomplishments you work for.Nothing expresses your pure joy like a Canada Permanent Residence visa... 超赞 赏 cindyycm 0$(VIP 0) 31,1332010-02-25#5 回复: 几个很搞笑的翻译,你试试能不能翻出这么喜剧的效果5、We live in a society where pizza gets to your house before the police.在咱们这噶哒送外卖的都比警察来的快.
评论
FN: 2007年10月31日There are things you wish for and accomplishments you work for.Nothing expresses your pure joy like a Canada Permanent Residence visa... 超赞 赏 cindyycm 0$(VIP 0) 31,1332010-02-25#6 回复: 几个很搞笑的翻译,你试试能不能翻出这么喜剧的效果6、Having sex is like playing bridge. If you don’t have a good partner, you’d better have a good hand.XXOO就象打桥牌。 如果对手不好使,自己的手必须好使。
评论
FN: 2007年10月31日There are things you wish for and accomplishments you work for.Nothing expresses your pure joy like a Canada Permanent Residence visa... 超赞 赏 cindyycm 0$(VIP 0) 31,1332010-02-25#7 回复: 几个很搞笑的翻译,你试试能不能翻出这么喜剧的效果7、Politicians and diapers have one thing in common. They should both be changed regularly, and for the same reason.政客和纸尿布有一个共同点就是:他们都很有规律地被替换,而且因为同一个理由脏了!!
评论
FN: 2007年10月31日There are things you wish for and accomplishments you work for.Nothing expresses your pure joy like a Canada Permanent Residence visa... 超赞 赏 cindyycm 0$(VIP 0) 31,1332010-02-25#8 回复: 几个很搞笑的翻译,你试试能不能翻出这么喜剧的效果8、War does not determine who is right only who is left.战争不能决出正义,但能判出哪方出局。
评论
FN: 2007年10月31日There are things you wish for and accomplishments you work for.Nothing expresses your pure joy like a Canada Permanent Residence visa... 超赞 赏 cindyycm 0$(VIP 0) 31,1332010-02-25#9 回复: 几个很搞笑的翻译,你试试能不能翻出这么喜剧的效果9、Women might be able to fake orgasms. But men can fake a whole relationship.a. 女人的高潮可能是装出来的。但是男人TMD可以整段感情都是装出来的!b. 女人假装高潮以获取真实的感情;男人假装感情以获取真实的高潮。
评论
FN: 2007年10月31日There are things you wish for and accomplishments you work for.Nothing expresses your pure joy like a Canada Permanent Residence visa... 超赞 赏 cindyycm 0$(VIP 0) 31,1332010-02-25#10 回复: 几个很搞笑的翻译,你试试能不能翻出这么喜剧的效果10、We never really grow up, we only learn how to act in public.我们永远不可能真正的成熟,我们只是学会在众人面前装逼。
评论
FN: 2007年10月31日There are things you wish for and accomplishments you work for.Nothing expresses your pure joy like a Canada Permanent Residence visa... 超赞 赏 cindyycm 0$(VIP 0) 31,1332010-02-25#11 回复: 几个很搞笑的翻译,你试试能不能翻出这么喜剧的效果11、Men have two emotions: Hungry and Horny. If you see him without an erection, make him a sandwich.男人就两种状态:饿 和 性饥渴。 要是他不硬,就给他个三明治!
评论
FN: 2007年10月31日There are things you wish for and accomplishments you work for.Nothing expresses your pure joy like a Canada Permanent Residence visa... 超赞 赏 cindyycm 0$(VIP 0) 31,1332010-02-25#12 回复: 几个很搞笑的翻译,你试试能不能翻出这么喜剧的效果12、Light travels faster than sound. This is why some people appear bright until you hear them speak.光总是比声音跑的快点….这就是为嘛有些SB只有在开口说话之后你才发现他是在装B…
评论
FN: 2007年10月31日There are things you wish for and accomplishments you work for.Nothing expresses your pure joy like a Canada Permanent Residence visa... 超赞 赏 cindyycm 0$(VIP 0) 31,1332010-02-25#13 回复: 几个很搞笑的翻译,你试试能不能翻出这么喜剧的效果13、How is it one careless match can start a forest fire, but it takes a whole box to start a campfire?直译:一根火柴能点着整片森林,一盒火柴也生不起个营火,这咋回事!意译:想当年哥戴套都能让人怀孕,看今朝叔竟然去看男科
评论
FN: 2007年10月31日There are things you wish for and accomplishments you work for.Nothing expresses your pure joy like a Canada Permanent Residence visa... 超赞 赏 cindyycm 0$(VIP 0) 31,1332010-02-25#14 回复: 几个很搞笑的翻译,你试试能不能翻出这么喜剧的效果14、If 4 out of 5 people SUFFER from diarrhea… does that mean that one enjoys it?如果4/5的人在忍受腹泻的痛苦,那剩下1/5咋回事?很享受吗?
评论
FN: 2007年10月31日There are things you wish for and accomplishments you work for.Nothing expresses your pure joy like a Canada Permanent Residence visa... 超赞 赏 cindyycm 0$(VIP 0) 31,1332010-02-25#15 回复: 几个很搞笑的翻译,你试试能不能翻出这么喜剧的效果15、Knowledge is knowing a tomato is a fruit; Wisdom is not putting it in a fruit salad.直译:知识就是说你知道西红柿是一种水果;智慧就好似不要把它放进水果沙拉里。意译a:知识就是告诉你说应该把鸡蛋放进篮子,智慧则是叫你不要把所有鸡蛋都放进一个篮子。意译b:所谓知识就是知道韩少和小四都属于80后,但智慧告诉你这终还是男女有别~
评论
FN: 2007年10月31日There are things you wish for and accomplishments you work for.Nothing expresses your pure joy like a Canada Permanent Residence visa... 超赞 赏 cindyycm 0$(VIP 0) 31,1332010-02-25#16 回复: 几个很搞笑的翻译,你试试能不能翻出这么喜剧的效果16、 Children: You spend the first 2 years of their life teaching them to walk and talk. Then you spend the next 16 years telling them to sit down and shut-up.孩子就是:你先花2年,教丫们走路和说话。然后你再花16年教丫们坐定和闭嘴。
评论
FN: 2007年10月31日There are things you wish for and accomplishments you work for.Nothing expresses your pure joy like a Canada Permanent Residence visa... 超赞 赏 cindyycm 0$(VIP 0) 31,1332010-02-25#17 回复: 几个很搞笑的翻译,你试试能不能翻出这么喜剧的效果17、A bank is a place that will lend you money, if you can prove that you don’t need it.银行就是当你证明了你不需要钱的时候可以借钱给你的地方
评论
FN: 2007年10月31日There are things you wish for and accomplishments you work for.Nothing expresses your pure joy like a Canada Permanent Residence visa... 超赞 赏 cindyycm 0$(VIP 0) 31,1332010-02-25#18 回复: 几个很搞笑的翻译,你试试能不能翻出这么喜剧的效果18、Good girls are bad girls that never get caught.a. 所谓的好姑娘,咳!就是还没被群众抓到的JP女b. 想立牌坊就得会装
评论
FN: 2007年10月31日There are things you wish for and accomplishments you work for.Nothing expresses your pure joy like a Canada Permanent Residence visa... 超赞 赏 cindyycm 0$(VIP 0) 31,1332010-02-25#19 回复: 几个很搞笑的翻译,你试试能不能翻出这么喜剧的效果19、God must love stupid people. He made SO many.上帝一定倍儿爱SB,不然他造这么多!!!!!!!
评论
FN: 2007年10月31日There are things you wish for and accomplishments you work for.Nothing expresses your pure joy like a Canada Permanent Residence visa... 超赞 赏 cindyycm 0$(VIP 0) 31,1332010-02-25#20 回复: 几个很搞笑的翻译,你试试能不能翻出这么喜剧的效果20、A bargain is something you don’t need at a price you can’t resist.所谓砍价,就是这东西虽然你不需要,但价格太好必须要买下来!
·中文新闻 前战斗机飞行员丹尼尔·杜根因中国指控将被引渡到美国
·中文新闻 澳大利亚网球明星马克斯·珀塞尔因兴奋剂违规被停赛