加拿大华人论坛 加拿大百科道德经第十五章
在加拿大
第十五章 原文 古之善为道者,微妙玄通,深不可识。夫唯不可识,故强为之容:豫兮若冬涉川;犹兮若畏四邻;俨兮其若客,涣兮其若凌释;敦兮其若朴;旷兮其若谷;混兮其若浊。孰能拙以静之徐清? 孰能安以动之徐生?保此道者不欲盈,夫唯不盈,故能蔽而新成。Chapter 15In ancient times, a person who has the excellent skill ofThe Dao was delicate, mastery, abstrusely and unfathomable.Just people could hardly recognize him,So I only can barely portray him as follows:Oh, he is so careful, as if in winter crossing over an icy river.Oh, he is so alert, as if always expecting an attack from his neighbor.Oh, he is so respectful and ceremonious, as if attending a banquet.Oh, he is so free and easy, as smooth as ice melting.Oh, he is so honest and kindly, as if a raw material. (rough lumber)Oh, he is so vast and open-minded, as if the deep valley.Oh, he is so simple and vigorous, as if containing muddy water.Who can let the turbidity stop moving and clear gradually?Who can let the quiet turn on move and get gradually vivid?Someone who can keep this way never self-satisfied.Thus, never self-satisfied, so he can get rid of the stale and take in the fresh.第十五章古代の時、道の上手にする者が微妙で玄通で底なしで計り知れません。形容しがたいけれど、わたしは無理に形容します。ためらい:要件を処理すると冬に川を渡るようで、戒心:近所に怖いようで、正直:客先みたいで、気さくさ:溶けてあるある氷みたいで、穏やかさ:未加工な木みたいで、ブロード:とうぜんたる谷みたいで、混ぜり:濁るようである。誰がにごりにあって定めるようで徐々に清くさせますか?誰が安定にあって動いて徐々に生きにさせますか?この匠をもつ方が満ちるものをしたがりません。満ちるに狙わないだからこそ荒れ果てるものから新生を貰います。第十五章个人理解: 这一章老子讲了古时候懂道的人的做法。前面几章,老子反复强调道之深奥、难以捉摸,而这一章老子则是对懂道的人作了一个描述。老子先说很难形容,然后又说自己勉强来形容。老子从7个方面来论述这个懂道的人。 第一:做事慎重,慎重到什么程度 就像在冬天过河。(这个比喻让我想起易经的坤卦 履霜)第二:要有戒备心: 这里的四邻不是指自己的街坊邻居,而是指周围的环境。第三:要有恭敬心: 时时刻刻把自己当成客人。(这与老子前面说的不敢为天下先是相吻合的,为天下先就是以主人自居)第四:要活得洒脱:就像融化的冰块一样,(不要心存挂碍,这一点和心经相似)第五:要淳朴敦厚: 就像还未加工的木材(老子一贯反对知巧,这一点正好和知巧相反)第六:要旷达:就像空旷的山谷(实际是心胸开阔的意思)第七:要打成一片(清混合体) 也就是中国古代文化(从黄帝内经)开始一直强调的阴阳合体。(实际与佛说的无分别心很相似)老子列出这七点,接下来就反问,谁能做到这七点呢? 唯有达到 浊以静之徐清,安以动之徐生的人才能达到这七点,然后老子进一步提出保持上述两点的关键:不欲盈。最后总括:达到不盈,就能蔽而新成。这一章的关键词是蔽而新成。 什么叫蔽而新成,腐朽、破旧的东西又焕发新生。比如大蒜发芽,新蒜不会发芽,唯有老蒜发芽。 这一章还有几个重点浊以静之徐清:就像一杯浊水,不动它,慢慢沉淀会变清(静的作用,就像金刚经中世尊所言:如如不动)安以动之徐生:就像安胎的婴儿,如果不动就是死胎, 在安谧中开始动。 慢慢就会有新生命出世。老子这一章实际也代表中国古代文化(从黄帝内经)开始的阴阳动静学说,由此可见,老子在写道德经的时候借鉴了黄帝内经。最后说一下,不欲盈。 不欲盈就是不追求满。老子还有一条语录:满招损,谦受益。就是说满的劣处,用桶接水,接得太满必然溢出,一旦溢出,就是损! 所以不盈最好。 谦受益的谦不是做谦虚讲,是欠的通假字。还是欠着一点好。(感谢云和月老师参与讨论,说实话,已经过去3000年的文章,今人很难吃透,我基本也是盲人摸象,云和月老师对上一章的解释有很多值得我学习的地方,我会琢磨吸收加以改进的。 欢迎云和月老师及其他各位老师多多参与讨论,其实这一章让我想起目前我们对待新冠的方法,这是后话,在这个帖子里就不再提了)
评论
Dave老师过谦了。我和其他园友都非常感谢有这个机会学习并参与讨论,希望继续不吝赐教、诲人不倦。您这一章的释义我比较认同,比网上许多版本要好得多。其中如果把懂道改为善于行道或修道或许更好,因古有“替天行道”、“得道成仙”等说法。古之善为道者,微妙玄通,深不可识。夫唯不可识,故强为之容:远古(老子所称的古,应是我们的远古)善于行道之人或道行高深之人,察微知著、通天彻地,解微妙知玄幻,非一般人(也许包括老子自己)可以认知、所能做到的,因此只能勉强地给予描述。这些描述主要针对行道或修道之人的心态态度上。豫兮若冬涉川;犹兮若畏四邻;俨兮其若客,涣兮其若凌释;敦兮其若朴;旷兮其若谷;混兮其若浊。小心谨慎,如冬天踩水过河;防范戒备,如身处危险环境;恭敬郑重,如赴宴做客;超脱无羁绊,如冰雪之渐融;敦厚朴实;虚怀若谷;同浊流而不污,处淤泥而不染。只有这种行道或修道的态度,才能开悟,悟得正道。孰能拙以静之徐清? 孰能安以动之徐生?保此道者不欲盈,夫唯不盈,故能蔽而新成。这段Dave解释得很好.....要保此道,就不能自满,只有不自满,才有精进的动力,从而推陈出新。
评论
云与月 说:Dave老师过谦了。我和其他园友都非常感谢有这个机会学习并参与讨论,希望继续不吝赐教、诲人不倦。您这一章的释义我比较认同,比网上许多版本要好得多。其中如果把懂道改为善于行道或修道或许更好,因古有“替天行道”、“得道成仙”等说法。古之善为道者,微妙玄通,深不可识。夫唯不可识,故强为之容:远古(老子所称的古,应是我们的远古)善于行道之人或道行高深之人,察微知著、通天彻地,解微妙知玄幻,非一般人(也许包括老子自己)可以认知、所能做到的,因此只能勉强地给予描述。这些描述主要针对行道或修道之人的心态态度上。豫兮若冬涉川;犹兮若畏四邻;俨兮其若客,涣兮其若凌释;敦兮其若朴;旷兮其若谷;混兮其若浊。小心谨慎,如冬天踩水过河;防范戒备,如身处危险环境;恭敬郑重,如赴宴做客;超脱无羁绊,如冰雪之渐融;敦厚朴实;虚怀若谷;同浊流而不污,处淤泥而不染。只有这种行道或修道的态度,才能开悟,悟得正道。孰能拙以静之徐清? 孰能安以动之徐生?保此道者不欲盈,夫唯不盈,故能蔽而新成。这段Dave解释得很好.....要保此道,就不能追求圆满,只有不圆满,才有精进的动力,从而推陈出新。点击展开...感谢云与月参与并回复,是的,现在网上解道的人很多,其实,正如老子所言:道可道非常道,所以,我不翻译原文的白话文,我只是把我对原文的个人理解说一下。
·中文新闻 悉尼至霍巴特悲剧:被风帆击中后两人死亡
·中文新闻 2024 年除夕夜:悉尼地铁面临考验