加拿大华人论坛 温哥华 Vancouver“生活水平”怎么翻译呀?
在加拿大
兄弟姐妹下面十个词怎么翻译,老困扰我,先谢谢了 1,生活水平提高了 2,他好可怜 3,我很同情他 4,我很崇拜他 5,短短几十年 6,满眼的花草树木 7,自然环境 8,人身攻击 9,上网 10,他很尊重人;他是令人尊重的之间的区别 谢谢大家了,问的比较多,也比较幼稚,我学习英语的热情给一些鼓励好吗?
评论
afanda 超赞 赏 外 外婆的澎湖湾 0$(VIP 0) 6502012-12-07#2 回复: “生活水平”怎么翻译呀?living standards.
评论
回复: “生活水平”怎么翻译呀?quality of life
评论
回复: “生活水平”怎么翻译呀?兄弟姐妹下面十个词怎么翻译,老困扰我,先谢谢了 1,生活水平提高了 rising living standard2,他好可怜 he is miserable, he is pitiable,3,我很同情他 i feel sorry for him4,我很崇拜他 i admire him,i adore him,5,短短几十年 in a short couple of decades6,满眼的花草树木 in a wooded area7,自然环境 natural environment8,人身攻击 personal attack9,上网 on the internet,10,他很尊重人;他是令人尊重的之间的区别he is respectful,he respects (sth),he has respect, 谢谢大家了,问的比较多,也比较幼稚,我学习英语的热情给一些鼓励好吗?点击展开...thank you,not a problem,
评论
回复: “生活水平”怎么翻译呀?他是令人尊重的he is respected,
·中文新闻 一名球迷的言论让 AFLW 明星流泪,联盟已介入调查
·中文新闻 47 岁的詹姆斯·范德贝克 (James Van Der Beek) 在有机会与家人分享这