专业术语翻译
在加拿大 注塑件中,”产品易变形,导致尺寸偏小,此处需要增加骨位“, 该怎么翻译,求助。谢谢。 [ 本帖最后由 Namiko-zs 于 2012-3-6 09:24 编辑 ] 评论 The product is easy to deformation, resulting in sma...华人论坛
在加拿大 注塑件中,”产品易变形,导致尺寸偏小,此处需要增加骨位“, 该怎么翻译,求助。谢谢。 [ 本帖最后由 Namiko-zs 于 2012-3-6 09:24 编辑 ] 评论 The product is easy to deformation, resulting in sma...华人论坛
在加拿大 各位老师周末好,想请教2个问题,请大家多指教。谢谢了。 1. 信用证本来是 FOB SHANGHAI ,CHINABY SEA ,后来经协商,信用证改成 CIP VALENCIA, SPAINBY AIR 。 客户付空运费。 我司在修改的合同...华人论坛