阻然抗静电的产品,怎么翻译
在加拿大 这种产品是 阻然抗静电的 怎么翻译? 在线等,谢谢 评论 This product is flame retardant as well as anti-static. FYI 评论 This product is anatural resistance and anti-static . 评论 This product is flame retardant as w...华人论坛
在加拿大 这种产品是 阻然抗静电的 怎么翻译? 在线等,谢谢 评论 This product is flame retardant as well as anti-static. FYI 评论 This product is anatural resistance and anti-static . 评论 This product is flame retardant as w...华人论坛
在加拿大 、高流动、抗菌、大理石特殊效果等12个系列近50个牌号的产品,这句话请帮忙翻译一下。 预祝 端午节快乐 哈! [ 本帖最后由 Frank.Brown 于 2010-6-13 09:16 编辑 ] 评论 Thereare 12 series ,nearly...华人论坛
在加拿大 急求购阻燃/荧光/抗静电卫衣布有EN ISO 20471 cl.3/EN64182-2:2009 cl.1(4 kA) /EN 1149-5:2008/ EN 11612:2015, A1 B1 C2.证书 克重在350-450克/平方米左右 请即联系QQ36130003,手机13958073192.谢谢!...华人论坛
在加拿大 各位前辈,请问抗静电铝箔袋或称防静电铝箔袋,厚度0.2m,求HS编码及税率.由台湾进到上海. 这边的客户如用开,将会长期进口.QQ2477394866 等待. [ 本帖最后由 fage007 于 2012-11-22 15:16 编辑 ]...华人论坛