【翻译-已解决】洗唛 英-法-德-荷-西-俄
在加拿大 我是做衣服的。要做洗唛,要用英-法-德-荷-西-俄6国语言,因为是句子,自助解决不了了。各位达人帮帮我吧,谢谢! 第一句:Do not iron leather 第二句:Remove belt before washing [ 本帖最后由...华人论坛
在加拿大 我是做衣服的。要做洗唛,要用英-法-德-荷-西-俄6国语言,因为是句子,自助解决不了了。各位达人帮帮我吧,谢谢! 第一句:Do not iron leather 第二句:Remove belt before washing [ 本帖最后由...华人论坛
在加拿大 SHELL:100% NYLON LINING: 100% POLYESTER HOOD SHELL:63%COTTON 37%POLYESTER HOOD LINING: 89%COTTON 11%POLYESTER EXCLUSIVE OF DECORATION 上面为英文,需翻译成法文,德文,意大利文和西班牙文,请高手帮忙。 评论 对于里料...华人论坛
在加拿大 洗唛上“平放凉干”翻译成英语啊! [ 本帖最后由 Frank.Brown 于 2010-8-3 09:12 编辑 ] 评论 “FLAT DRY” FYI 楼主真早啊。 评论 UP Keep Dry 评论 在衣服上找找 评论 keep flat Dry...华人论坛
在加拿大 洗唛上需要标明产地吗?需要中英文双语标识吗? 评论 洗麦不需要标注。 英文就可以。 你是? 评论 一般都是几种语言都有表示。...华人论坛
在加拿大 如附件洗唛中成分,业务告知此款面料是符合面料,面料上层是88%POLYESTER 12%ELASTANE,下层是95%POLYESTER 5% ELASTANE,里料可以不管。 那请问报关单上我英文品名该怎么写。 是否可以写成LADI...华人论坛