如题,翻译 “钱途光明”,注意是“钱”
在加拿大 如题,翻译 “钱途光明”,注意是“钱” [ 本帖最后由 Frank.Brown 于 2010-6-17 23:43 编辑 ] 评论 MONEY IS THE FUTURE!!!!! 评论 楼上“途”字没有翻译出来 评论 晕 途就是FUTURE 要说没翻译出“光...华人论坛
在加拿大 如题,翻译 “钱途光明”,注意是“钱” [ 本帖最后由 Frank.Brown 于 2010-6-17 23:43 编辑 ] 评论 MONEY IS THE FUTURE!!!!! 评论 楼上“途”字没有翻译出来 评论 晕 途就是FUTURE 要说没翻译出“光...华人论坛