记好啦!这些英语短语千万不要翻译错
在加拿大 (转载请注明出处:春喜外语外教一对一、少儿外教一对一、在线英语培训) an apple of love西红柿(不是“爱情之果”) American beauty 一种玫瑰,名为“美国丽人”(不是“美国美女”)...华人论坛
在加拿大 (转载请注明出处:春喜外语外教一对一、少儿外教一对一、在线英语培训) an apple of love西红柿(不是“爱情之果”) American beauty 一种玫瑰,名为“美国丽人”(不是“美国美女”)...华人论坛
在加拿大 How has the working schedules changed?? 工作日程是怎样改变的 对 吗 ? 评论 你是中翻英还是英翻中啊,怎么感觉都有错误啊 评论 英译中,谢谢你帮我翻译一下 评论 工作日程表有何变动?...华人论坛