加拿大华人论坛 德国留学移民签证会计里面有句不太理解 求高手翻译~~~
在加拿大
Gutschrift der Bank für Zinsen 应该怎样翻译呢?
还有Wir entnehmen Waren zum Buchwert
这两句的Buchsatz应该怎么写呢?(Soll an Haben那种)
先谢谢了!!!
评论
1. Gutschrift der Bank für Zinsen 银行利息兑现
2. Wir entnehmen Waren zum Buchwert 我们采用货物的账面值
第一句的Buchungsatz : Bank an Zinsertrag
第二句仅仅是一种Bewertung,不是一个Geschäftsvorfall, 没有Buchung。
·生活百科 Fronius Primo gen24 8.0随机掉落功率gen
·生活百科 RCA的适配器到闪电?