加拿大华人论坛 德国留学移民签证请教这句如何翻译



在加拿大


Mit Jedem Menshen  ist etwas Neues in die Welt gesetzt,was es noch nicht gegeben hat,etwas Erstes und Einziges.

马丁 布伯的这句话该如何翻译?
欢迎讨论,谢谢

评论
这些哲理性的话通常要读完很多的上下文才能够精确一点的翻出来
我也不是很清楚,大概的意思可能是
对每个人来说,这个世界上都有一些以前从未出现的新的东西,这些东西对于人们来说是第一次的或者独一无二的(也就是说某人专属的,专为某人设计的)。

不过我确定我翻的不好。
希望有人能够精确点的翻出来

评论
Was wohl damit gemeint ist, jeder Mensch ist ein einzigartiges Wesen und sein Wirken auf diese Welt wird auch einzigartig bleiben.

评论
每个人的存在都使这个世界产生了一些新的,从来没有过的,独一无二的东西。

评论
ls翻译得好。

  ·澳洲新闻 悉尼惊天贷款诈骗案曝光!涉案金额超千万,华裔男警察在派出
·澳洲新闻 快速查看彩票玩家!澳大利亚强力球彩票开奖,一名幸运者中奖

德国留学移民签证-加拿大

居留中断问题

华人网本人在德国读了两年半硕士,已经拿到毕业证,之后换了8个月的找工作签证,后因疫情回国时间比较久,居留也到期没有续。 现在有导师有意向招我做博士生,请问在这个情况下,我还 ...

德国留学移民签证-加拿大

急找离婚方面的律师

华人网急找一位离婚律师,需要草拟一份离婚后关于孩子抚养费和继承权的合同,谢谢! 请短消息 谢谢 评论 可以联系我们律所。专业家庭法律师,15年以上中中、中德、德德家庭纠纷受理经 ...