加拿大华人论坛 德国留学移民签证einen Irrtum begehen / sich irren / sich irren in etwas 哪为大
在加拿大
如题
einen Irrtum begehen
sich irren
sich irren in etwas
分别举例说明一下啥意思呗
谢谢拉
评论
einen Irrtum begehen 犯错误 = make a mistake
jmd. irrt sich: etwas fälschlich für wahr halten 弄错,搞错 = to be mistaken
Ich habe mich gruendlich geirrt.
jmd. irrt sich in etwas(Dat.)/jmdm. verwechseln 误认为
Ich habe mich in der Türe geirrt.
评论
回复 2# mirandawx
Ich habe mich in der Türe geirrt.
意思是,我误认为这是门?
谢谢
评论
不能这么直译啦,应该是说我认错门了。
评论
应该是: Ich habe mich in der Tür geirrt. 而不是in der Türe, oder??
评论
die Türe 和 die Tür都是门的意思,这里没有错。
评论
如果你用的是复数,那么应该是 in den Tueren, 如果是单数的话那么是不是不应该带“e”呀。
Tuer的复数形式是加en, 在这里是复数三格,所以是in den Tueren.
评论
就是说单数的情况下,die Tuet和die Tuete都是单数门的意思,只是在有些地区用带-e的。
评论
有些地区用带e的,这我还是第一次听说。
能不能告诉我,哪 些地区用带e的,谢谢!
评论
这个还真不知道,而且嫩不用太在意什么地方用带e的,什么地方不带,知道她不是错的就ok了。嫩如果不相信可以自己查查字典。
我觉得跟gern差不多,有的地方喜欢用gerne。
·中文新闻 前战斗机飞行员丹尼尔·杜根因中国指控将被引渡到美国
·中文新闻 澳大利亚网球明星马克斯·珀塞尔因兴奋剂违规被停赛