在加拿大
Ein Deutscher ein Chinese und ein Engländer machen eine Wette, wer am meisten Bier trinken kann ohne aufs Klo zu gehen. Der Deutsche trinkt 3 Gläser, der Engländer trinkt 5 Gläser, und der Chinese trinkt 10 Gläser. Dann fragt der Deutsche den Chinesen: "Wie schaffst du das?" Der Chinese antwortet: "Schin Schan Schun Chinesen sind nicht dumm Chinesen haben Pampas um."
最后中国人答的那句话是什么意思呢?
评论
石头,剪子,布,中国人nicht dumm, 因为垫了尿布
评论

原来是石头,剪子,布,晕了
评论
Pampas 为什么是尿布的意思呢,字典上怎么查不到
评论
pampas我也不认识,只是在网上查到了类似的笑话,用的是尿布Windel这个词。
评论
是个纸尿裤的牌子
评论
Ach so!
评论
为啥加石头剪子布呢
评论
为了整个句子压韵而已
评论
pampers
·生活百科 Sigenergy vs Tesla
·生活百科 蠕虫便便