加拿大华人论坛 德国留学移民签证Bitte sehen Sie von fruehzeitigen Rueckfragen ab.怎么理解呢



在加拿大


Bitte sehen Sie von fruehzeitigen Rueckfragen ab.

我用google翻译出来是   “请不要过早回答问题”我想这个肯定不对,应该是是指的不要过早询问的意思。

这个短语“von fruehzeitigen Rueckfragen ab.”我不懂,还有前面的sehen 是 看 的意思,在这里怎么理解呢?

评论
大约是“请您不要提早询问或查询”的意思,没有上下文语境,只能说个大概。此外,楼主同学,德语里有一种动词叫可分动词。

评论
absehen von....z.B., abgesehen davon, ....意思是不在。。考虑范围。 就是过早的查询不会有回答的

  ·中文新闻 2024 年 HSC 成绩:北悉尼男子高中连续排名第一
·中文新闻 2024 年 HSC 成绩:新南威尔士州顶尖学校排名

德国留学移民签证-加拿大

居留中断问题

华人网本人在德国读了两年半硕士,已经拿到毕业证,之后换了8个月的找工作签证,后因疫情回国时间比较久,居留也到期没有续。 现在有导师有意向招我做博士生,请问在这个情况下,我还 ...

德国留学移民签证-加拿大

急找离婚方面的律师

华人网急找一位离婚律师,需要草拟一份离婚后关于孩子抚养费和继承权的合同,谢谢! 请短消息 谢谢 评论 可以联系我们律所。专业家庭法律师,15年以上中中、中德、德德家庭纠纷受理经 ...