加拿大华人论坛 德国留学移民签证unverzüglich vs. umgehend



在加拿大




经常看到这两个词,但是从来没主动的用过,想问下,是不是表达的意思几乎一样,可以随便用哪个啊?

比如: 请即刻上交

用哪个好?

有谁能提供个用以区别两个词的语境?谢谢。

还有erteilen vs. erlassen

评论
unverzüglich 慎用,很容易得罪人

评论
unverzüglich 是立刻,命令式的,umgehend是放宽型的立刻。
erteilen和erlassen是两个不同的意思。前者是给予授予的意思,后者是免除的意思。

  ·生活百科 从PI记录的选择性数据
·生活百科 将太阳能电池板连接到家庭发电站

德国留学移民签证-加拿大

居留中断问题

华人网本人在德国读了两年半硕士,已经拿到毕业证,之后换了8个月的找工作签证,后因疫情回国时间比较久,居留也到期没有续。 现在有导师有意向招我做博士生,请问在这个情况下,我还 ...

德国留学移民签证-加拿大

急找离婚方面的律师

华人网急找一位离婚律师,需要草拟一份离婚后关于孩子抚养费和继承权的合同,谢谢! 请短消息 谢谢 评论 可以联系我们律所。专业家庭法律师,15年以上中中、中德、德德家庭纠纷受理经 ...