加拿大华人论坛 德国留学移民签证如何理解这句子?
在加拿大
ich muss für eine erkrankte kollegin einspringen.Sie arbeitet seit Jahren hier im Ärztezentrum mit und ist auch immer hilfsbereit.Ich kann sie schlecht haengen lassen.
我必须替一个有病的女同事,她已经在医疗中心工作多年,而且一直很热心。我不能这个时候不管她。
但这里是用ich kann sie schlecht ?该如何翻译好呢?schlecht该如何翻译好呢?
评论
nicht
评论
学习啦
评论
你的头像让女人都垂涎,怎不让男人有犯罪意识哦
评论
那你是垂涎的那个还是即将犯罪的?
·中文新闻 悉尼铁路工会纠纷:避免火车混乱的协议细节浮出水面
·中文新闻 为什么比尔·肖顿体现了澳大利亚政治最好和最坏的一面