加拿大华人论坛 德国留学移民签证请教一句话的意思
在加拿大
»Findest du dieses Kleid nicht ein klein wenig … freizügig?« Althea Sevalas fixierte mich mit
durchdringendem Blick, als sei sie Staatsanwältin, Richterin und Henkerin in einer Person, mit
einer Herablassung, wie sie sonst nur Mütter an den Tag legen, dabei ist Althea noch nicht
einmal meine Mutter. Sondern meine Tante.
请问黑体字是什么意思啊?
谢谢!!
评论
etwas an den Tag legen = etwas erkennen lassen = 显示出、表现出 etwas
·加拿大新闻 看到快买加国Costco新晋爆款刷屏
·加拿大新闻 从追面子到享自我,宝马购车观转变
·加拿大新闻 每周连轴转80小时加拿大医生自爆行业黑幕
·加拿大新闻 万锦、Newmarket多家奶茶店/美甲店/理发店被指控+开罚单
·加拿大新闻 移民急刹车见效!加拿大人口首次出现历史性大幅下降
·中文新闻 一名男子因推动反犹太复国主义而在悉尼市议会市长的长篇大论
·园艺 蒜黄和蒜芽