加拿大华人论坛 德国留学移民签证请教几句话意思(模模糊糊的不确定)



在加拿大


同事邮件,有几句话不是很明白,来此求教。

1) ich habe die mail zwar gelesen , aber dann auch total verdraengt
这里是指:我虽然读了邮件,但是又彻底忽视了吗?

2)Daraufhin habe gerade Firma XX nach allen Regeln der Kunst lang gemacht.

不明白der Kunst lang gemacht。 在这里的用法,还请赐教

3)Ausloeser war natuerlich die Mail von XX(我一个同事的名字)

4) Aufgrund Lieferverzug bitt setzen Sie bei dem naechsten Ruestvorgang die neue Maschinen ein.
单词 Lieferverzug 是指  :推迟发货吗?
Ruestvorgang: 我自己理解的是以后的订单,不知道对不对


:-(,很多单词半懂不懂,用法掌握的也不是很全面。实在是很惭愧,希望大侠们不要BS我。词到用时方恨少啊。撒花

评论
学习并推理一下,

2, nach allen regeln der Kunst, 可能是:用尽手段。
4, bei dem nächsten Rüstvorgang, 可能是:在下次的准备过程中。

评论
1. 虽然我看了信,但是实在不愿意干。

3. (事情的起因)是因为XX的信。

评论

谢谢。

我是属于瞎蒙带猜的,也就能模模糊糊理解个大体。总有至少20%的意思成了漏网之鱼。郁闷

评论

谢谢赐教!!

学习了

  ·中文新闻 驻扎在北端地区的日本军队向中国发出明确信息
·中文新闻 Bluesky:社交媒体网站吸引了大量当地 X 难民

德国留学移民签证-加拿大

居留中断问题

华人网本人在德国读了两年半硕士,已经拿到毕业证,之后换了8个月的找工作签证,后因疫情回国时间比较久,居留也到期没有续。 现在有导师有意向招我做博士生,请问在这个情况下,我还 ...

德国留学移民签证-加拿大

急找离婚方面的律师

华人网急找一位离婚律师,需要草拟一份离婚后关于孩子抚养费和继承权的合同,谢谢! 请短消息 谢谢 评论 可以联系我们律所。专业家庭法律师,15年以上中中、中德、德德家庭纠纷受理经 ...