加拿大华人论坛 德国留学移民签证请教关于信用卡条款
在加拿大
有这么一项,不太懂什么意思,求翻译oder解答。
Sollte die Zahlung nicht bis zum nächsten Lastschrifteinzug erfolgen, -- 这个懂
ziehen wir den offenstehenden Betrag noch einmal von Ihrem Girokonto ein. -- 这个也懂
Bitte setzen Sie bis zur Klärung der Angelegenheit Ihre Amazon.de VISA Karte nicht ein.
--- 这句就不知道什么意思了。
评论
Der Satz kann wie folgendes umgeschrieben werden, die Kreditkarte darf erst nach der Klärung der Angelegenheit eingesetzt werden.
评论
嗯,这里关键是Kreditkarte einsetzen 是什么意思,能用中文指点一下吗
评论
einsetzen的意思是"投入使用"
在。。。之前请您不要使用您的。。。信用卡。
评论
酱样子啊,懂了,多谢指教
·中文新闻 被誉为“有史以来最好的恐怖片之一”的恐怖圣诞电视剧终于在
·中文新闻 长期服务 BBC 明星在工作 24 年后宣布离职,并得到了同事们的大