加拿大华人论坛 德国留学移民签证请教最后3个词的语法结构



在加拿大


Besonders erfreulich sei der erneute Anstieg bei der Bereitschaft zum Ankauf von Möbeln und anderer kostspieliger Güter, 为什么不是anderer kostspieligen Güter

评论
因为ander是形容词不是冠词

评论
抛砖引玉的说下,anderer kostspieliger Güter 应该是二格从属于Anstieg 或者 Bereitschaft , 而不是von 后的三格 . 具体与哪个得看上下文的情况了。
退一步即使打印错误,从属于von后面的三格, 那也应该是anderen  kostspieligen Gütern 应该不会是打印错误。

评论
anderer kostspieliger Güter这个应该是zum Ankauf 的第二格,Moebeln用von来体现是因为前面没有修饰成分,而kostspieliger Gueter前面有ander-。ander-和kostspielig同为形容词,在第二格的使用下,词尾应该都是-er。

评论
Ist doch egal, verstehen tut's wohl....

评论

几个并列形容词的话就都是一个格式了? 是这个意思吗?

评论

仅限第二格?

评论

Wenn man was studieren will, wäre es besser , richtiges Deutsch zu  beherrschen.

评论

Das ist die typische chinesische Denkweise.
Was ist eine Sprache? Sie ist nur ein Werkzeug, womit man miteinander kommunizieren bzw. verständigen kann....
Was fachliches bzw. technisches betrifft, ist natürlich was anderes... Da sollt man schon ernst nehmen...
Grundsätzlich spreche ich nicht dagegen, wenn man Zeit und Lust hat, um die Sprache zu perfektionieren, aber du wirst nicht schaffen können, Weil deutsche Sprache einfach nicht unsere Muttersprache ist... Frage ist, wie weit willst du denn treiben...

评论


关于外语知识:和德国人地道的想法差不多吧 ;-)

  ·中文新闻 UberEats 员工通过他有史以来最简单的送货服务赚取了 6 美元
·中文新闻 《我是名人》明星卡勒姆·霍尔 (Callum Hole) 为澳大利亚海岸带来

德国留学移民签证-加拿大

居留中断问题

华人网本人在德国读了两年半硕士,已经拿到毕业证,之后换了8个月的找工作签证,后因疫情回国时间比较久,居留也到期没有续。 现在有导师有意向招我做博士生,请问在这个情况下,我还 ...

德国留学移民签证-加拿大

急找离婚方面的律师

华人网急找一位离婚律师,需要草拟一份离婚后关于孩子抚养费和继承权的合同,谢谢! 请短消息 谢谢 评论 可以联系我们律所。专业家庭法律师,15年以上中中、中德、德德家庭纠纷受理经 ...