加拿大华人论坛 德国留学移民签证求翻译,另求中国的俚语。
在加拿大
Während der Vorbereitung habe ich entdeckt,dass er mir viel leichter fällt,über Dinge zu sprechen,die ich an Deutschland liebe,als über Eigenschaften,über die ich mir,vorsichtig ausgedrückt,nicht ganz so sicher bin.
尤其中后段求详细。。
再求随便几个汉语俚语用德语怎么说。
谢过了先~
评论
在做准备期间,我发现当我试图去谈论那些我在德国所喜欢的事情时,比去谈论那些我刻意的小心翼翼要表达的事情的时候来的更容易。
评论
人人为我,我为人人,einer fuer alles, alles fuer einen
评论
谢谢,给力~
评论
谢谢~
·中文新闻 2024 年 HSC 成绩:北悉尼男子高中连续排名第一
·中文新闻 2024 年 HSC 成绩:新南威尔士州顶尖学校排名