加拿大华人论坛 德国留学移民签证“不能因为...就...”这个句型应该怎样表达



在加拿大


先说一下背景,
是想说,想希望自己和孩子的关系像朋友一样平等,而不是我说什么,他就听从什么。
“不能因为自己比他(她)多活了二十多年,就觉得自己一定说什么都是真理,他(她)就得觉得服从自己“
怎么说呢?
还有”不能因为,,,就,,,“这个句型应该怎样说呢?
谢谢!

评论
我也在学德语,来凑凑热闹,让大家给我改正:

可不可以用,nicht weil  句式呢?

评论
Ich würde einfach einen Ausdruck nehmen, der ungefaehr die gleiche Bedetung hat, z. B. Er ist mein Kind. Das heisst aber laenger noch nicht, dass ich ihm jede Entscheidung für das Leben nehmen soll.

评论
我认为可以用 nur weil...,darf xxx nicht ...

评论

恩!这个好!!学习!!!

评论

danke!;-)

评论
好像德语的表达法是“allein wegen...

评论

哦,那这句话整句应该怎么说比较好呢?

  ·中文新闻 香蕉康达!当英国背包客在澳大利亚工厂里看到一堆香蕉时,他
·中文新闻 联合国气候变化谈判:提议加密货币和商务舱飞行税

德国留学移民签证-加拿大

居留中断问题

华人网本人在德国读了两年半硕士,已经拿到毕业证,之后换了8个月的找工作签证,后因疫情回国时间比较久,居留也到期没有续。 现在有导师有意向招我做博士生,请问在这个情况下,我还 ...

德国留学移民签证-加拿大

急找离婚方面的律师

华人网急找一位离婚律师,需要草拟一份离婚后关于孩子抚养费和继承权的合同,谢谢! 请短消息 谢谢 评论 可以联系我们律所。专业家庭法律师,15年以上中中、中德、德德家庭纠纷受理经 ...