加拿大华人论坛 德国留学移民签证请教 reif für die Insel 意译



在加拿大




https://www.no video.com/watch?v=jqyk151XXew

发现一首很有意思的德语歌,歌词里有

I bin reif, reif, reif, reif für die Insel.
I bin reif, reif, reif überreif.

若中文直译,意味全无,怎样意译才够传神呢?
特此请教大家!多谢啦!!!

评论
Ich bin am Ende, ich bin fertig, ich habe die Schnauze voll...

评论
reif fuer die Insel sein 是德语里的成语,意思是该去休假了

评论

我上周在路上见过这句话,印象深刻

  ·生活百科 地板、地砖、拖把,哪一种轻便好用?
·房产房屋 如果我想在瓷砖上钻孔,我应该购买什么样的钻孔工具?

德国留学移民签证-加拿大

居留中断问题

华人网本人在德国读了两年半硕士,已经拿到毕业证,之后换了8个月的找工作签证,后因疫情回国时间比较久,居留也到期没有续。 现在有导师有意向招我做博士生,请问在这个情况下,我还 ...

德国留学移民签证-加拿大

急找离婚方面的律师

华人网急找一位离婚律师,需要草拟一份离婚后关于孩子抚养费和继承权的合同,谢谢! 请短消息 谢谢 评论 可以联系我们律所。专业家庭法律师,15年以上中中、中德、德德家庭纠纷受理经 ...