加拿大华人论坛 德国留学移民签证求纠正“虽然每天都和德国人交流,但是周围人



在加拿大


求翻译“虽然每天都和德国人交流,但是周围人说的都是浓重的方言,所以感觉一段时间下来德语并没什么提高”
谢谢!
自己的翻译:
Ich mache keine große Verbesserung, obwohl ich jeden Tag mit Anderen rede, wenn alle Anderen einen starken Dialekt sprechen.
感觉不地道,求纠正,谢谢!

评论
Obwohl ich jeden Tag mit anderer Leute auf Deutsch spreche, verbessert sich meine Deutsch aber nicht viel, weil die sprechen alle mit starker Akzent

我是文盲,基本能保证德国人听懂我的德语,但是规范的表达我不会。

评论


楼上们这水平。。。。。。。。。。。obwohl后面不接aber,用weil注意语序。

评论
虽然每天都和德国人交流,但是周围人说的都是浓重的方言,所以感觉一段时间下来德语并没什么提高。

这样如何:
Mein taeglicher Umgang mit den Deutschen ist schon einige Zeit her, verbessert meine Aussprache leider nicht viel, da die Leute starkes Akzent haben.



评论
Obwohl ich jeden Tag mit Deutschen rede, wird mein Deutsch allerdings vom Gefühl her nicht wirklich verbessert, da die Leute um mich herum mit heftigem Dialekt sprechen.

或者

Obwohl ich täglich mit Deutschen plaudere, hat es allerdings für die Verbesserung meines Deutschs vom Gefühl her nicht viel gebracht, weil die Leute um mich herum mit starkem Dialekt sprechen.

评论
Zwar unterhalte ich mich tagtglich mit den Deutschen aus meinem Umfeld, um meinen Deutsch auf dieser Art und Weise zu verbessern, jedoch siehe ich darin keine spürbare Fortschritt, da sie alle Dialekt sprechen.

评论
短点的句子 Trotz tagtäglicher Gespräche mit den Deutschen, aber wegen des starken Dialekts um mich herum, hat mein Deutsch in der Zwischenzeit gefühlmäßig keinen großen Sprung gemacht

评论
虽然每天都和德国人交流,但是周围人说的都是浓重的方言,所以感觉一段时间下来德语并没什么提高”

Obwohl ich mich jeden Tag mit dem Deutschen unterhalte, fühle ich mich jedoch meine Deutsch bisher  nicht viel verbessert, da die Leute um mich alle mit starkem Akzent reden.

评论

我也知道后面不应该带aber, aber 不说aber, 就很难受的感觉。

  ·生活百科 三电CO2热泵热水器的问题
·生活百科 为我的小型企业寻找零售商

德国留学移民签证-加拿大

居留中断问题

华人网本人在德国读了两年半硕士,已经拿到毕业证,之后换了8个月的找工作签证,后因疫情回国时间比较久,居留也到期没有续。 现在有导师有意向招我做博士生,请问在这个情况下,我还 ...

德国留学移民签证-加拿大

急找离婚方面的律师

华人网急找一位离婚律师,需要草拟一份离婚后关于孩子抚养费和继承权的合同,谢谢! 请短消息 谢谢 评论 可以联系我们律所。专业家庭法律师,15年以上中中、中德、德德家庭纠纷受理经 ...