加拿大华人论坛 德国留学移民签证入籍的出生证明
在加拿大
入籍出生证明要求, mit amtliche Übersetung eines in Deutachland gerichtlich beeidigten Übersetzers, 到底是什么意思呢? $frage$
是不是说, 在国内只要开出生证明(不用公证), 然后拿到德国有宣誓翻译的律师所翻译公证,
还是国内要做出生证明的公证(不翻译), 然后再拿到德国有宣誓翻译的律师所翻译公证,
还是国内要做出生证明的公证加翻译, 然后再拿到德国有宣誓翻译的律师所翻译公证?
$考虑$
评论
说说偶办的经历:
1. 国内公证处中,英,德文的公证书(也可只是中文,这样你拿了它还得在德国找法院宣誓翻译做翻译,废时废力废更多钱. 另在国内你要求加办除中, 英文外的其它语言的公证书, 公证处就要求必须加上英文. 关于能否在中国驻德国的使馆/领事馆办理出生公证一事,偶打过电话咨询,答复是不可以,必须在国内办理. ).
2. 送国内当地外办盖章并由他们送德国驻京使馆盖章再认证.
3. 拿回德国再NOTAR一次后连同其它文件送德当地入籍部门.
以前在德国其它部门办理时只要国内中英文公证书即可. 但入籍时要求很严.
当然在实际处理中德国各地入籍部门的要求有时又有差异.LZ最好打电话在当地入籍部门咨询一下. 这不会影响你的入籍.
祝LZ好运啦!
评论
$送花$ 谢谢!
没想到这么复杂. $郁闷$
NOTAR是什么意思? $害羞$
[ 本帖最后由 Appletree 于 2007-5-8 12:09 编辑 ]
评论
在德国有公证资格的律师那里再做一德国公证呀!
评论
:) 谢谢!
评论
德国的NOTAR怎么给中国的公证再作一次公证?$frage$中国的公证件可以找法院宣誓的翻译在翻译一遍。
评论
我也是不太明白的说. :)
评论
过去,中国的出生证无需在国内公证,只要德国的宣誓翻译做一下就行了.
但近年造假的比较多,德方要求出生证必须在国内公证(德方信国内的公证机关).
但不需要做翻译.
公证过的出生证要在德国找一宣誓翻译(中德文)做翻译并公证后德方就认可.
我给网友做这种翻译公证收费20.-欧/一件.挂号另加.
评论
柏林的话,国内翻译成德语或者英语后公证就可以了。
领表的时候问问他们不就成了。
评论
德国的事情也真没法明白. 而且各地及各部门的要求都不一样. 偶是给搞惨啦!
为这事还专门发信去问当地的法院, 法院给的答复是(书面的, 现找不到了. 大概的意思如下) : 德国法定的公证文件必须通过德国的NOTAR才有效. 在德国以外发生的事情德国NOTAR不知道, 所以必须有个法定的确认程序:
1. 在事情的发生地要有当地的一合法的公证部门来发出(在中国就是公证处) .
2. 德国政府无法派别这在国外所谓合法的部门及签发人是否真的合法, 所以必须要有当地的政府部门确认该部门及签发人是合法的,其签发文件有效(在中国就是当地的市政府外事办公室, 他们以中国外交部的公章确认).
3. 因当地政府在德国不具备合法的法律地位, 所以要有德国政府在当地的使/领馆签发确认才能有效.
4. 在有上述单位签发了公证书后,必须有在德国的宣誓翻译的翻译才能有效.(即就是你有的公证书是中,德文翻译文本, 有的还会要求有在德国的宣誓翻译的翻译才行.)
5. 德国政府部门只认德国的NOTAR做的公证书. 所以上述工作做完后还得要他们在做一公证书才行.
晕!晕! 晕! $郁闷$ $郁闷$ $郁闷$ 这就是德国. 不光是我们外国人. 德国人自己也说他们都晕了了!
希望诸位同胞们幸运遇到开明点的办事员!
·汽车 请推荐一款适合女生开的车(汽油款)
·汽车 我在路边停车时被刮伤了,如何申请保险?