加拿大华人论坛 德国留学移民签证购房合同Notar里面有一段文字不太理解。请求帮助
在加拿大
§8 Belastungsvollmacht
Der Verkäufer erteilt hiermit dem käufer zur Erreichung einer schnelleren Auszahlung des Kaufpreises Vollmacht, das verkaufte Wohnungseigentum in notarieller Urkunde vor den Notaren der Sozietät XXXX mit Grundpfandrechten bis zur Höhe des Kaufpreises nebst bis zu 20% Zinsen ab Bestellung des Grundpfandrechts jährlich und einer einmaligen Nebenleistung von 10% zugunsten eines oder mehrerer Finanzierungsinstitute, auch zugunsten des Versorgungswerks der Zahnärztekammer Nordrhein,schon vor der Eigentumsumschreibung auf den Käufer zu belasten, und zwar im Rang vor der zugunsten des Käufers einzutragenden Eigentumsvormerkung.
完全不理解和北莱茵牙科协会有毛关系。
评论
Der Verkäufer erteilt dem käufer.....Vollmacht, das ... Wohnungseigentum... mit Grundpfandrechten ...schon vor der Eigentumsumschreibung...zu belasten.
你这是帮人翻译吧?买卖双方肯定有非常具体的约定的,你直译就行了。Grundpfandrechten的受益人为银行或牙医协会,其在地籍簿中的优先顺位要高于给买方的所有权合意预登记的顺位。
评论
非常感谢你的答复。另:这个优先顺序只是针对卖方吧。 我的理解是买房将款打入公证处, 公证处根据优先顺序放款? 对买房会产生什么不利影响吗?
评论
不是的。欠债时是清偿的顺序。顺位高的先受到赔偿
·生活百科 世界上最贵的护照名不副实
·房产房屋 有人用过这种环氧树脂实木餐桌吗?