加拿大华人论坛 俄语学习俄语中мочь уметь的用法
在加拿大
мочь — уметь
мочь和уметь都是辅助动词,在句子中与动词不定式连用,作动词合成谓语。
这两个动词的意义很相近,有时甚至可以互相替换。
下面先分别说明它们的意义和用法,然后再进行对比。
I.мочь可以表示:
1.有(没有)能力、会(不会)做某事,例如:
Мой брат может говорить на пяти языках.我哥哥会说五种语言。
Я могу работать в библиотеке 8-10 часов в день.我能在图书馆一天工作8—10个小时。
Я никак не могу понять этого человека.我怎么也了解不了这个人。
2.能(不能)够、有(没有)力量做某事,
例如:
Даже ребенок может поднять этот рюкзак.就连小孩子也能提得动这个背囊。
Он очень силен : может согнуть подкову.他力气很大,能把马掌弄弯。
3.客观上有(没有)可能、有(没有)条件做某事,
例如:
Я не могу сегодня петь: у меня болит горло.
我今天不能唱歌,我嗓子疼。
Сегодня бригада может отдохнуть, так как идёт дождь.
由于下雨,生产队今天可以休息了。
У меня есть время, и я могу вам помочь.我有时间,我可以帮助您。
4.有(没有)可能发生的事,
例如:
Может пойти дождь.可能要下雨。
Телеграмма может прийти в любую минуту.电报随时可能来。
Почтальон может не застать меня дома.邮递员可能赶不上我在家。
5.被(不被)许可、准(不准)许做某事,
例如:
Мать сказала, что мы можем остаться здесь еще на день.母亲说我们可以在这里再呆一天。
Ребёнок не может читать при таком слабом свете.小孩子不能在这么微弱的光线下看书。
Урок окончен, вы можете идти.课结束了,你们可以走了。
II.уметь可以表示:
1.因有(没有)知识、熟巧和天才而会(不会)做某事,
例如:
Этот пастух умеет подражать пению птиц.这个牧童会模仿鸟叫。
·中文新闻 贸易部长唐·法雷尔(Don Farrell)正在等待与美国商务部长就澳大
·中文新闻 工党因向议会提交“草率起草”的立法而受到猛烈抨击