在加拿大
在下林伯虎 微信号:linbohu404 发表 2023年02月14日
晨读 第750期
01:12起词汇讲解 | 05:26起只听点评
怕太长你不听
▸俄亥俄州氯乙烯泄漏,美国有没有进行新闻管制?
▸报道此事的记者实际被捕经过是怎样的?
▸毒气泄漏有多严重?对环境的危害到底有多大?
这两天有一件事情刷屏了国内网络,美国俄亥俄州的列车出轨引发爆炸燃烧,据说泄露了车上的有毒化学品。
这个新闻我最早从国内的网站上看到,尤其像是传播很广的一些帖子。知乎上面排名最高的文章称这件事情闹大了,美国现在已经在搞媒体封锁,并且说这是切尔诺贝利级别的事故。
另外像是《观察者网》这样的媒体,把俄亥俄州的事故作为头版头条来关注,甚至比起俄乌战争还有 Q球都更为重视,包括它家在内的很多媒体都讲有记者在报道这件事情的时候被逮捕。
本期47词 | 累计35176词
微词卡见文末
Residents wonder whether it’s safe to returnaftertoxictrainderailment
装运有毒化学品的列车脱轨后,当地居民怀疑重返家中是否安全
toxic /ˈtɒksɪk/ adj. 有毒的
○ poisonous
■ the dumping of toxic waste 有毒废物的倾倒
derailment /diːˈreɪlmənt/ n.(火车的)出轨,脱轨
○ Aderailmentis an accident in which a train comes offthe track on which it is running.
■ the derailment of a passenger train 旅客列车脱轨
Days after a train carryinghazardousmaterials went offthe tracks in northeastern Ohio, burst into flamesandstokedfears of a “potential explosion,” authoritiesassured evacuated residents that it was safe to return to town.
一列运载有毒物质的火车在俄亥俄州东北部发生脱轨事故,爆炸起火,并引发了“可能造成大爆炸”的恐慌。数天后,当局让这些被撤离的居民放心,称现在他们可以放心返回事发所在的小镇。
hazardous /ˈhæzədəs/ adj. 危险的,有害的
○ involving risk or danger, especially to somebody’s health orsafety
■ We work in hazardous conditions. 我们在危险的条件下工作。
stoke /stəʊk/ v. 激起,煽起(情绪,趋向)
○ to encourage or incite (a strong emotion or tendency)
■ These demands are helping to stoke fears of civil war.这些要求助长了人们对内战的恐惧。
来源 华盛顿邮报
干 货 讲 解
01
实际上这则新闻开头交代的是这起事件的背景。读懂这个背景后,我们就知道这次俄亥俄州泄露事故,其实分成两个阶段。
先讲第一段,火车脱轨事故本身。这件事其实已经发生一段时间了,是在 2 月初,准确讲是在 2 月 3号的晚上。当这列装载着货物的火车行进到位于俄亥俄州的东巴勒斯坦小镇附近时,发生了脱轨事故。
有报道说这列火车是拖了 100 个车皮,也有的说是拖了 150 个车皮,总之很长。其中发生脱轨的有大约 50节,数量不少。并且从脱轨以后,这些车厢就开始燃烧起火。所幸,这起事故直到今天都没有报道任何人员的伤亡。
不过令人揪心的就是,这脱轨的 50 个车皮中,有至少 10 个都装着危险品。我看媒体报道也不太一致,像 CNN 还有《纽约时报》都说是20 个,美联社的报道说是 10个。但不管怎么说,至少从一开始就认定这些脱轨的火车车皮中是含有危险化学品的,其中最主要的一种是氯乙烯。
这个氯乙烯是一种致癌物质,同时又是一种非常常见的化工原料。现在几乎绝大多数的水管——PVC管,它的原料就是氯乙烯。根据美国国家癌症研究所的说法,接触氯乙烯这种化学物质会增加罹患某些癌症、淋巴瘤和白血病的风险。事发地俄亥俄州的卫生部门也表示,短暂暴露在含有氯乙烯的空气当中,会导致头晕、嗜睡和头痛。
因此,由于从周五深夜开始,装有危险品的车厢接连着火,甚至发生爆炸,于是当地就开始通知居民疏散。不过因为事发所在的东巴勒斯坦小镇总共人口也不到5000 人,因此疏散的规模其实也不算大,约有 1500-2000 人接到撤离通知,而且其中还有 500人不想走。所以后来是又过了两天,俄亥俄州长下达了一个强制命令,才把这些人撤走。
当时在一份州长的声明中他说到,在过去两小时中,火车上的一节罐车由于发生了温度变化,可能会出现爆炸。爆炸产生的致命碎片最远可能会飞到 1英里外的距离,所以必须撤离。但后来由于对 5 节罐车成功地进行了专业操作,所以这个预期的爆炸并没有发生。
这个所谓的专业操作,其实就是拿小型炸弹先把灌车炸出一个小洞,再把灌车中的这些化学品引到一条沟渠中,然后在那里进行燃烧。这番操作有个术语叫受控燃烧(controlledburn)。
最终受控燃烧是成功了,但由于这个燃烧的过程是又有火又有烟,从空中来看,地上就是一条火龙。所以从民众还有媒体的观感来看,这个场面还是很可怕的,因为燃烧又持续了挺长的时间。
但不管怎么说,这起事故没有造成直接的人员伤亡,后续也没有再出现爆炸。所以后面几天对这件事情的报道就逐渐消退了。
时间来到本周,这条新闻的下半场登场。这回的重点是当地被撤离的居民不愿意搬回家,原因是他们不相信政府所说的当地环境已经恢复到安全值以内。由此,媒体对这件事又进行了一轮关心。目前,不管是对这起事故原因本身的调查,还是对环境的评估,以及对火车公司的追责,都在进行中。
这起事件的大概情况就是这样。
02
说实话,作为一个美国国内新闻,通常在中国都不会受到太多关注,但这件事情似乎很例外。我看了一下这个泄漏事件,其实从 2 月 13号开始,国内互联网突然就开始传这事了。大家关心的热点我归纳了一下,大致有这么几个:
第一,有人怀疑美国国内在对这起事件搞新闻封锁,密而不报,或者是叫刻意淡化。
第二,有消息称这次所泄露的物质很可怕,泄露程度堪比前苏联的切尔诺贝利,或者是农药泄露致死很多人的印度博帕尔事件。
第三,报道该事件的记者居然被莫名逮捕。
这些焦点加在一起,确实会令人很不安。甚至我看了这些报道帖子过后都觉得毛骨悚然。
但是对于大家关心的这几个焦点,实际情况如何,我想作为我们能看到的这些处于世界漩涡中的外媒的报道,还是可以给大家一定的事实作为参考。
首先,这个消息到底有没有被进行新闻管制,我觉得可以从这两方面来看:一个看新闻报道的量,还有一个就看它的内容。
其中量是一个非常直观的数字。我在谷歌的新闻检索框里输入词条——俄亥俄火车出轨,得到的结果大概是有 205 万条。
从我所关注的这些主流媒体来讲,像是美国的三大电视网 ABC、NBC、CBS,还有三大严肃媒体《纽约时报》、《华盛顿邮报》、《华尔街日报》,还最有影响力的电视新闻媒体CNN,以及福克斯新闻,这些媒体都对该事件有报道。
当然,我看网上有说法,这些报道即便有,但它可能是被压住了,没有办法上这些媒体的头版。这点我也有所留意,确实像《纽约时报》的几篇相关报道都没有上它家的头版。
但是不上头版,并不一定代表背后有人在压这件事、要淡化它的影响。上不上头版其实是由编辑,特别是报纸的主编说了算。从这件事情的后果来看,目前是没有出现人的伤亡,而人的伤亡在新闻报道中的分量极高。
不上头版的第二个原因可能是,此次泄漏事件的影响面并没有想象中那么大。从目前能找到的证据来说,影响仅限于俄亥俄州小镇的几千人。虽然说现场传出的画面还是触目惊心的,熊熊大火又燃着黑烟,远看甚至会让你怀疑是在俄乌战场上拍到的画面。
但确实,从目前能看到的所有主流报道来说,这件事的影响面确实是有限的。所以,光从没有人员伤亡和只影响到周围几千人这两个硬指标来说,不把它放进头版似乎也是说得过去的。
当然,你会说我这个判断也是很主观的,那咱们不妨再换一个更加硬性的指标,看各家媒体对这件事的报道,有没有连续性。因为媒体对一件事情的报道,如果背后真的是有人在操纵,那它往往就是淡化处理,随便报一报这事就过了,而不会穷追猛打,一直跟下去。
但在俄亥俄这件事情上,就我看到的,以《纽约时报》为例。事发当日是 2 月 3 号的晚上,2 月 4号,也就只隔了几个小时后,《纽约时报》对此事的报道就登出来了。又过了两天,2 月 6号的时候,他们发了第二篇文章,而且这篇文章的主题直指该火车燃烧后释放出了有毒烟雾,丝毫没有替政府收场的意味。又过两天,就有了第三篇文章,关于有记者在报道该事件时竟然被逮捕。
一直到 2 月 13号,《纽约时报》干脆来了一篇综述文章:关于俄亥俄州火车脱轨事故,我们知道些什么?用这篇文章对事态做滚动更新。
我举例的《纽约时报》,说实话,它家对这件事情的关心在美国媒体中并不算多。
像是《华盛顿邮报》,我动辄就收到 6 篇报道,CNN 的网站更是更新了 7篇以上。福克斯新闻在我录制这期内容的几个小时前,还发了美国议员对这件事情的质疑。
所以对这起事件的关注,我看国内网上有人说是美国主流媒体集体失声,我从这些事实来讲无法苟同。
这个消息到底有没有被新闻管制,我们可以进行观察的另一个方面是内容层面。
有没有可能这些媒体避重就轻,对于民众的真实呼声,他们充耳不闻。我再次以《纽约时报》的这篇综述文章为例,念一段其中的文字:
在社交媒体和新闻报道中,一些居民表示,他们在当地溪流中发现了死鱼和死青蛙。有些人还分享了死亡动物的画面,或者声称他们在小镇周围闻到了化学气味。另外,居民们还抱怨,自从脱轨事故后,他们就出现了头痛,并且感到恶心。
这些报道内容并不是出现在某一张小报上。像我刚才讲到的 CNN、ABC,还有福克斯新闻这些主流媒体,它们全都有发声。
从我看到的这些报道来说,我无法做出美国在这次俄亥俄州事故中在搞所谓的媒体封锁或者是淡化报道的结论。
03
大家关注的另一个焦点事件就是有一名记者在报道过程中被逮捕。
这个确有其事,并且是该电视记者在进行直播连线过程中被打断,随后被逮捕的。但说实话,在我所看到的国内一些媒体剪辑出来的视频中,几乎没有一家是原原本本地还原这个事件的全貌。甚至很多剪出来的视频加文字,给人感觉就像这名记者正在进行调查,或者正在把某些黑幕曝出去的过程中,被人给扣下了。听上去跟《狂飙》的剧情有一拼。
但实际上,你翻开美国任何一家主流媒体,包括这位记者本人在内,都在事发后第一时间就还原了逮捕的整个过程。
其实这件事说来也并不复杂。在 2 月 8 号下午,原定是下午 3 点钟要召开的一个俄亥俄州州长的新闻发布会,结果一拖再拖,到 5点钟才开始。而 5 点钟刚好又是这名记者要为自己的节目进行直播的时间,所以他就在州长举行记者会的现场进行了连线。
由于台上州长正在讲话,而这名记者又在台下对着自己的观众在讲话,所以就有几名警察走过来让他停止直播。之后他虽然按照要求结束了直播,但拒绝离开场馆,后来就被这几名警察扳倒在地给拷走了。
当时录像显示,这名记者身边的同事表现得非常震惊,一直在说你们这样做是不对的,我不敢相信你们竟会这样做。
按照俄亥俄州当局的说法,该名记者是被控犯有非法侵入罪,好像在说他不应该进入该场地。但是随后,俄亥俄州的州长在新闻发布会的当会儿就直接表态,一方面说自己确实不知情,说当时自己在接受采访,视线被前一排的相机挡住了,只是听到发布会现场后面出现了争执的声音。
在得知记者被捕后,他当场就表示这是错误的,不应该发生,并且自己非常抱歉。他说自己在发布会上说话的时候,有记者在后面直播是很正常的事情,他们完全有权利这么做。记者被捕并不是他所授权的。结果,记者当晚被释放。
一方面美国的所有媒体无论大小都在关注记者被捕事件,像我刚刚引用的《纽约时报》,它家用了一整篇文章专门还原这件事的过程。
另一方面,在该事件中,目前没有任何证据指向说当时这名记者在爆什么猛料,于是被警方给拿下了,或者警方有意找茬要报复他。甚至退一步,我们从常理来讲,如果警方或者俄亥俄州政府当局想要收拾这名记者的话,恐怕最不该选择的地方就是州长还有全国媒体都在列的新闻发布会现场。在光天化日之下,在全美国的媒体都在场的情况下去做这件事,这不是摆明了给自己添堵吗?这些坏人的智商难道就这么不在线吗?
所以,记者被捕这件事情从我们现在看到的情况来讲,过程很清楚。其实事实的起因估计也很简单,就是在州长讲话现场,他在下面搞直播,人家不让并请他出去,记者拒绝离场,于是警方就动手了。而且这件事情立马就被报道,警方、州长都承受公众压力,被迫放人。
04
最后再说下国内媒体关心的这件事情对于环境到底造成了多大的后果。
确实,我在国内社交媒体上看到一些帖子,有着无限上纲的表达。比如提到氯乙烯是 1级致癌物,氯乙烯不完全燃烧就会产生大名鼎鼎的二噁英,相当于是两个致癌物毒性叠 buff 。
还有的文章联系到俄亥俄的农业州特点,它的耕地占到全州面积 2/3以上,属于玉米带,向美国市场提供大量的水果饲料、蔬菜、家禽等等。而且我看这些网上帖子中不止一处出现“切尔诺贝利级别事件”的字眼。
我个人不是一个化学专家,甚至对于氯乙烯还有二噁英到底会带来多大的后果,我也不清楚。但我所知道的一个常识就是抛开剂量谈毒性都是耍流氓。
目前来讲,不管是 10 节车皮还是 20节车皮,就算里面的氯乙烯全都泄露出来将会造成的环境后果,我没有在简中世界的文章里看到一个具体的推算。但有一点我倒是印象深刻,这些文章乃至一些媒体的报道中关于事故后死了鱼、死了蛙,还有居民头疼这些描述都是很全的。这些声音其实我们在美国的媒体中我们都读到了,而且声量并不小。
但是在这些中文文章里,还有一些关于环境危害的信息我们没有读到。
比如为什么政府会让这些居民返回住家,这其实是基于 2 月 12 号,美国的环境署(EPA,The EnvironmentalProtectionAgency),他们在监测当地空气后表示,没有在东巴勒斯坦小镇及其周边地区检测到任何污染物达到所谓的关注级别。基于环保部门的结论,政府才让居民回去。
但确实报道中都提到说,当地居民仍然可以闻到气味。为此,到 2 月 13 号,也就是前天,环保署还在与当地合作,对大约 290户家庭的室内空气进行筛查,并表示尚未检测到氯乙烯或者氯化氢,这些可能危及呼吸系统乃至生命的物质。另外,还有 181户家庭仍然在等待筛查。
另外,除了空气之外,在美国 24 个州提供供水服务的美国水务公司,他们也在 12号表示,于俄亥俄当地取水点没有检测到任何水质的变化,但他们也在另外一条圭亚多特河上安装了第二个净水口,以备不时之需。
对于当地居民反映的小溪里有死鱼这一点,官方也有解释提到发生脱轨事故后,一些有毒物质进入到水域后,立刻就会毒死这些鱼。但他们也表示,迄今为止,所有的信息和数据都表明饮用水是得到了有效保护的。
对于人们能闻到的气味,美国环保署也进行了解释,他们称居民即使在几十英里外也会闻到来自现场的气味,这是所谓“受控燃烧”产生的副产品。说白了,当局权衡以后,觉得最好的处置方式就是把这些化学品充分燃烧掉,燃烧以后就会产生气味。虽然用环保署的话说,这些气味是远低于被认为危险的水平,但仍然可以被人闻到。
说实话,有关部门的这些话是不是可信,我不知道,甚至我觉得有很多是在自我辩解,还需要后续进一步的关注才能确认。但是从一个媒体报道的专业性来讲,如果两方都有观点,或者一方提出的问题得到另一方的回应后,媒体有责任把这种声音也要报道出来,而不是选择性地提供。
最后再提供一个信息。据美联社报道,有两名宾夕法尼亚州的居民已经提起联邦诉讼,试图迫使这次的事故方——诺福克南方铁路公司——为这两个州的居民建立健康监测系统,并为方圆30 英里内的居民支付相关的医疗费用。美国环保署也在向这家铁路公司表示,可能要让该公司为环境修复承担费用。
以上是我们所了解到的,对这起事件比较完整的信息。但是我相信光是这些信息依然不足以化解我们心中的很多疑虑。比如这次的事故到底对于环境的影响会有多大,会不会影响到中国?这些问题我想还有赖于后续更多信息的提供。
至少从目前来讲,我说一个最简单的判断:
这起事件的处置级别依然是在州一级,还没有到让联邦政府来介入或者让拜登出来说句话的程度。所以基于我们对美国国内体制的一定认识,这个事件的影响别说“飘”到中国了,至少离“飘”到华盛顿都尚且很远。所以各位依然可以先把心放在肚子里。
另外就是建议各位,遇到类似新闻,辨明真相最好的方式,其实就是打开这些媒体,读一读他们的原文。所以我说一句无法撇清自己商业动机的话,在此时此地,我们读外刊,不单是在学英语,更是提供一个辨析观点和接近真相的途径。
最后也感谢你的时间,我是林伯虎,和你一起学英语看天下。我们下期见。
750期微词卡
derailment/diːˈreɪlmənt/ n.(火车的)出轨,脱轨
hazardous/ˈhæzədəs/ adj. 危险的,有害的
stoke/stəʊk/ v. 激起,煽起(情绪,趋向)
One Word, One World
今日重点词
stoke
重点词造句练习
他沉着冷静的样子激起了她的愤怒。
(参考例句下期公布)
上期参考例句(查看上期)
It seems clear that despite official denials, differences ofopinion lay behind the ambassador’s decision to quit.
各位对这次美国氯乙烯泄漏事件怎么看?
欢迎留言~
https://www.washingtonpost.com/nation/2023/02/12/east-palestine-ohio-derailment-residents/
编辑 | SL 校对 | 四方 排版 | 倩雲 剪辑 | 阿锚
·加拿大房产 大蒙特利尔 - 公寓楼的下水道overflow,弄坏了洗碗机,修理费用
·中文新闻 西港隧道距悉尼地铁仅数米之遥
·中文新闻 马克·莱瑟姆(Mark Latham):一个不停地吐出胆汁的局外人,差点