加拿大华人论坛 加拿大留学移民我翻译的出入境章认证件模本,供参考
在加拿大
无法确定是否可行,故删除,见谅!
评论
回复: 我翻译的出入境章认证件模本,供参考贴给大家翻译的要求,大家细读,互相补充,力求严谨。Any document that is not in English or French must be accompanied by:the English or French translation;a certified copy of the document; anda translator's declaration.Note: The declaration must include the translator's name, the original language of the translated document and a statement signed by the translator that the translation is accurate. Translators who are certified members in good standing of one of the provincial or territorial organizations of translators and interpreters of Canada do not need to supply an affidavit.Important information. Translations by family members are not acceptable.
评论
回复: 我翻译的出入境章认证件模本,供参考Certified true copiesYou must send certified copies of any legal name change document and of any document that is not in English or French.To have a copy certified, an authorized person must compare the original document to the photocopy and must print the following on the photocopy:“I certify that this is a true copy of the original document”the name of the original documentthe date of the certificationhis or her namehis or her official position or title andhis or her signature
评论
回复: 我翻译的出入境章认证件模本,供参考这个翻译件可以自己做吗?不找专业人士?
评论
谁能提供翻译认证?你当然能找律师、公证处翻译这些文件。但是费银子啊,看CIC提供的人员,哪些你能找到人帮你签字,认证,不需要掏腰包。 Who can certify copies?Persons authorized to certify copies include the following:ChiropractorCommissioner of oathsDentistFuneral directorJustice of the peace or judgeLawyerManager of a financial institutionMedical doctorMember of a provincial legislatureMember of parliamentMinister of religionMunicipal clerkNotaryOfficial of an embassy, consulate or high commission officially accredited to Canada and authorize to certify document issued by the official’s governmentPharmacistPolice officerPostmasterPrimary, secondary or university teacherProfessional accountantProfessional engineerSocial workerVeterinarian
评论
回复: 我翻译的出入境章认证件模本,供参考凌晨起来,把这点东西翻译完。第一时间发给大家,N久没上家园网了,最近有问题才想到家园,感慨万千。陪伴了我近五年的家园网啊,怎么灌水都不过份啊。呵呵!
评论
回复: 我翻译的出入境章认证件模本,供参考谢谢LZ
评论
回复: 我翻译的出入境章认证件模本,供参考LZ,你自己翻译,人家肯帮你免费签字盖章吗?
评论
回复: 我翻译的出入境章认证件模本,供参考好
评论
回复: 我翻译的出入境章认证件模本,供参考Normally the pattern is " This is to certify that.......". No body use "I certify that......". Just for your reference.
评论
回复: 我翻译的出入境章认证件模本,供参考Normally the pattern is " This is to certify that.......". No body use "I certify that......". Just for your reference.点击展开...看四楼,是CIC给出的,不好篡改
评论
回复: 我翻译的出入境章认证件模本,供参考LZ,你自己翻译,人家肯帮你免费签字盖章吗?点击展开...你要花钱还自己翻译干嘛? 但即使花钱的话,一般都是我翻译完,再机构盖章。他们翻译的我都不太放心,原来移民时的所有公证件都是我自己翻译的,他们只是盖章收费而已。 你找朋友给你签个字就好了。找不到就得花钱去了。
评论
回复: 我翻译的出入境章认证件模本,供参考谢谢分享!
评论
回复: 我翻译的出入境章认证件模本,供参考谢谢,MARK留着备用。
评论
回复: 我翻译的出入境章认证件模本,供参考谢谢,MARK忘了啥时候要用?
评论
回复: 我翻译的出入境章认证件模本,供参考正好需要,非常感谢。
评论
回复: 我翻译的出入境章认证件模本,供参考谢谢,MARK忘了啥时候要用?点击展开...RENEW枫叶卡时要用
评论
回复: 我翻译的出入境章认证件模本,供参考RENEW枫叶卡时要用点击展开...入籍递申请时需要吗? 好象要求的东西很简单的.
评论
回复: 我翻译的出入境章认证件模本,供参考入籍递申请时需要吗? 好象要求的东西很简单的.点击展开...提交申请时不用,不好说以后让你补件时用不用。备着吧,我是帮朋友更新枫叶卡准备的
评论
回复: 我翻译的出入境章认证件模本,供参考mark
·生活百科 业主自住保险涨得这么快!
·生活百科 在澳洲可以零元买吗?一位阿姨推着一车食物从超市走出。保安