加拿大华人论坛 加拿大生活信息过了专八都不一定会知道的地道美语



在加拿大


Be in the mood 想要做某事To feel like doing somethingExample: She is not in the mood for playing cards and says she should really be preparing her lecture notes. Over the moon 欣喜若狂Extremely happyExample: She's over the moon about her promotion ? she really wasn't expecting it.

评论
FN: 2007年10月31日There are things you wish for and accomplishments you work for.Nothing expresses your pure joy like a Canada Permanent Residence visa...赞反馈:tyhjh栀子花开 2009-12-14#2 cindyycm 31,133 $0.00 回复: 过了专八都不一定会知道的地道美语Get a move on 赶快To hurry upExample: Get a move on! The train is about to leave.Over and above 除...这外, 额外的In addition toExample: Over and above our salary, we are getting a large bonus, because business has been very profitable this year.

评论
FN: 2007年10月31日There are things you wish for and accomplishments you work for.Nothing expresses your pure joy like a Canada Permanent Residence visa...回复: 过了专八都不一定会知道的地道美语Get the picture 了解某事To understand something, to grasp some meaningExample: When they started cutting back and laying people off at work, I got the picture and starting looking for another job.Be out of pocket 花光了钱的To be without moneyExample: He's complaining because he spent all of his money on slot machines and now he's out of pocket.

评论
FN: 2007年10月31日There are things you wish for and accomplishments you work for.Nothing expresses your pure joy like a Canada Permanent Residence visa...回复: 过了专八都不一定会知道的地道美语Keep somebody posted 传达消息To regularly give somebody up-to-date information or details of the progress being made.Example: I phoned in at the end of each working day to keep my boss posted about developments at the trade conference.In the long run 最终, 最后Over a long period of time, once a process has maturedExample: The grocery store is making a loss right now. In the long run, however, we hope to achieve a situation of stable profit.

评论
FN: 2007年10月31日There are things you wish for and accomplishments you work for.Nothing expresses your pure joy like a Canada Permanent Residence visa...回复: 过了专八都不一定会知道的地道美语On a shoestring 生活拮据In a thrifty manner; with costs or spending down to a bare minimumExample: She lives on a shoestring she gets a tiny pension and has to budget very tightly.Lose track of 失去消息, 失去线索To lose contact with somebody to not know where something isExample: I lost track of Fran when she moved to Boston. I've even tried to locate her on the Internet.

评论
FN: 2007年10月31日There are things you wish for and accomplishments you work for.Nothing expresses your pure joy like a Canada Permanent Residence visa...回复: 过了专八都不一定会知道的地道美语Get out of hand 失去控制To be out of controlExample: The problem of suicide bombings is getting out of hand; there seems to be no way to stop them.Give a hand 提供帮助To help somebody with somethingExample: Please give me a hand and hold this board while I paint it.

评论
FN: 2007年10月31日There are things you wish for and accomplishments you work for.Nothing expresses your pure joy like a Canada Permanent Residence visa...回复: 过了专八都不一定会知道的地道美语Learn by heart 牢记To memorize something; to have learned something word for word or very precisely.Example: At school we often learned Shakespeare's sonnets by heart and recited them in front of the class.On hold 尚未办理的事情Something set aside and waiting to be dealt withExample: Our vacation plans are on hold right now; because my Dad's just been admitted to hospital with a stomach ulcer.

评论
FN: 2007年10月31日There are things you wish for and accomplishments you work for.Nothing expresses your pure joy like a Canada Permanent Residence visa...回复: 过了专八都不一定会知道的地道美语A dark horse 出乎意料的嬴家An unexpected winner.Example: A dark horse in this year's basketball cup was Japan!The bottom line 本质内容The most essential part of somethingExample: We've talked a lot about taxation and immigration, but the bottom line is that we have to create more jobs.

评论
FN: 2007年10月31日There are things you wish for and accomplishments you work for.Nothing expresses your pure joy like a Canada Permanent Residence visa...回复: 过了专八都不一定会知道的地道美语Live it up 狂欢一场To enjoy a high standard of living and lead a carefree lifeExample: The neighbors having been living it up ever since they won the sweepstakes.Look forward to 期待着To relish some future prospect; to eagerly await meeting somebody.Example: You can tell Jake is looking forward to his vacation he keeps telling us how many days there are left until he finishes college.

评论
FN: 2007年10月31日There are things you wish for and accomplishments you work for.Nothing expresses your pure joy like a Canada Permanent Residence visa...回复: 过了专八都不一定会知道的地道美语Bear in mind 记住To remember something which can be of help in the future.Example: Before you start your perspective drawing, bear in mind you should first establish a vanishing point.Have a mind to 想做某事, 计划做某事To be decided on ; to intend toExample: The service in our hotel was terrible. I have a mind to write a letter of complaint.

评论
FN: 2007年10月31日There are things you wish for and accomplishments you work for.Nothing expresses your pure joy like a Canada Permanent Residence visa...回复: 过了专八都不一定会知道的地道美语clock in 打卡  clock in/on (British English):to record the time at which you arrive at work, especially by putting a card into a machine (尤指用机器)记录上班时间,上班打卡 Variant: punch in American English Don't forget to clock in,otherwise you won't get paid. 别忘了打卡,否则领不到钱.

评论
FN: 2007年10月31日There are things you wish for and accomplishments you work for.Nothing expresses your pure joy like a Canada Permanent Residence visa...回复: 过了专八都不一定会知道的地道美语keep one's shirt on 保持冷静 keep your shirt on:used to tell somebody not to get angry 别生气;保持冷静 Keep your shirt on! It was only a joke. 别生气!开个玩笑而已.Keep your shirt on. He didn't mean to offend you. That's just the way he talks. 保持冷静,那只是他说话的惯常方式,他并非有意要冒犯你.

评论
FN: 2007年10月31日There are things you wish for and accomplishments you work for.Nothing expresses your pure joy like a Canada Permanent Residence visa...回复: 过了专八都不一定会知道的地道美语cool it!:used to tell somebody to be calmer and less excited or angry (用于劝说)冷静下来,沉住气,别激动,息怒 Cool it!You are driving me crazy!冷静一点!你快把我逼疯了.

评论
FN: 2007年10月31日There are things you wish for and accomplishments you work for.Nothing expresses your pure joy like a Canada Permanent Residence visa...回复: 过了专八都不一定会知道的地道美语red-letter day:an important day, or a day that you will remember, because of something good that happened then 重要纪念日;喜庆日 This is a red-letter day for Susan. She made her first sale to a very important client. 今天是susan的大日子.她和一个非常重要的客户做成了第一笔生意.

评论
FN: 2007年10月31日There are things you wish for and accomplishments you work for.Nothing expresses your pure joy like a Canada Permanent Residence visa...回复: 过了专八都不一定会知道的地道美语go up in smoke: if your plans, hopes, etc.go up in smoke, they fail completely 告吹;成泡影;破灭 Peter's vacation plans went up in smoke when a crisis arose in the office. 办公室出了问题,peter的假期泡汤了.

评论
FN: 2007年10月31日There are things you wish for and accomplishments you work for.Nothing expresses your pure joy like a Canada Permanent Residence visa...回复: 过了专八都不一定会知道的地道美语hit the road 上路   We should probably hit the road. It's going to take us two hours to get home. 我们可能该上路了吧?到家的两个小时呢!

评论
FN: 2007年10月31日There are things you wish for and accomplishments you work for.Nothing expresses your pure joy like a Canada Permanent Residence visa...回复: 过了专八都不一定会知道的地道美语shape up 表现良好shape up:to improve your behaviour, work harder, etc. 改善(行为、工作等) informal If he doesn't shape up, he'll soon be out of a job. 他要是不改好,很快就会丢饭碗的.You'd better shape up if you want to stay on. 如果你还想留下来的话最好乖一点儿.

评论
FN: 2007年10月31日There are things you wish for and accomplishments you work for.Nothing expresses your pure joy like a Canada Permanent Residence visa...回复: 过了专八都不一定会知道的地道美语scare the shit out of someone 吓死某人了   Don't sneak up behind me like that. You scared the shit out of me. 不要那样从后面突然吓我.你吓死我了.

评论
FN: 2007年10月31日There are things you wish for and accomplishments you work for.Nothing expresses your pure joy like a Canada Permanent Residence visa...回复: 过了专八都不一定会知道的地道美语pull strings 运用关系(源于"拉木偶的线")He pulled some strings and managed to get us front row seats for the concert. 他运用关系替我们拿到音乐会前排的位子.

评论
FN: 2007年10月31日There are things you wish for and accomplishments you work for.Nothing expresses your pure joy like a Canada Permanent Residence visa...回复: 过了专八都不一定会知道的地道美语come clean 全盘托出,招供   The criminal decided to come clean. 罪犯决定供出事实.

  ·生活百科 【请问:墨尔本有没有单独卖被套和枕套的地方? 】
·房产房屋 池底那个黑色的小东西是什么?

加拿大生活信息-加拿大

加拿大老人金

华人网大家好: 我父母來了加拿大都已經十年啦,開始準備申請加拿大老人金。 本人對這項福利都還好迷茫,希望各位多多指教, 多謝!本人父母居住加拿大已經十年,過去十年,沒有工作 ...

加拿大生活信息-加拿大

不想在温哥华了想去农村

华人网不想在大城市了,从出生到现在一直在大城市,来到温哥华,这房价和工资的不对等更搞得无法呼吸。来加拿大又不是奔着这些来的,加上本人很佛系,现在就梦想找一份WFH的工作到乡 ...

加拿大生活信息-加拿大

从首尔转机回加拿大

华人网今天送老公先回加拿大,从沈阳出发经首尔当天飞多伦多。 给老公买的是沈阳至首尔 大韩航空的 从首尔到多伦多 加拿大航空 行李在沈阳可以直挂到多伦多 给了两段航程的登机牌 行李 ...

加拿大生活信息-加拿大

赏花:蒲公英晚期?

华人网郁金香正在凋谢,蒲公英也进入最后的一搏。这个时候,她们已经不像小黄花绽放时那么可爱了(应该说多数人是这么感觉的),但仔细观赏,我还是很喜欢的。心中喜乐,到处都是美 ...