加拿大华人论坛 加拿大生活信息关于“慈善”的正误翻译



在加拿大


句子:他在30年的慈善生涯中,不断地给有困难的人捐款。   误译:In his 30 years' charitable career, he has continuously taken donations to those people in difficulties。  正译:In his 30 years' charitable career, he has continuously made donations to those people in difficulties。  解释:to make a tour 与to take a tour 的意思相同。但是to make donations与to take donations的意思相反。前者的意思为“捐款”,是“给予”。而后者的意思为“接受捐款”,不是“给予”。   “慈善”的第一个意思是“对人关怀,富有同情心”。可译为tender, benevolent, charitable, philanthropic。例如   1. 她心地慈善,乐善好施。She is tender-hearted/benevolent-minded, being glad to do good things for the people in need and give them alms。   2. 他是慈善心肠与商业头脑的完美结合。He is a perfect blend of a charitable/philanthropic heart and a business head。  “慈善”的第二个意思是“帮助穷人的精神、行为或事业”。可译为charity, philanthropy。例如:   3. 由于中国愈加繁荣,中国人民愈加热衷于志愿服务和慈善事业。The Chinese people are keener on volunteer services and charity as China is becoming more prosperous。   4. 他的慈善行为受到网民们的赞扬,被全国主要报纸和网站刊载。His charitable act was hailed by netizens and carried by major newspapers and Web sites across the country。   5. 任何一个普通人作为志愿者都可以参与慈善工作。Any ordinary person can join in charity work as a volunteer。   6. 这个慈善机构旨在帮助穷人、病人和有困难的人。The charitable institution is intended to help people who are poor, sick and in difficulties。   7. 这些地震灾民从几个慈善组织收到了捐款和衣服。These earthquake victims received money and clothes from several philanthropic organizations.

  ·中文新闻 “大吃一惊”:为 Bianca Jones 和 Holly Bowles 的家人筹款一夜超过
·中文新闻 墨尔本大雾笼罩,导致路况危险,塔拉马林机场航班取消

加拿大生活信息-加拿大

加拿大老人金

华人网大家好: 我父母來了加拿大都已經十年啦,開始準備申請加拿大老人金。 本人對這項福利都還好迷茫,希望各位多多指教, 多謝!本人父母居住加拿大已經十年,過去十年,沒有工作 ...

加拿大生活信息-加拿大

不想在温哥华了想去农村

华人网不想在大城市了,从出生到现在一直在大城市,来到温哥华,这房价和工资的不对等更搞得无法呼吸。来加拿大又不是奔着这些来的,加上本人很佛系,现在就梦想找一份WFH的工作到乡 ...

加拿大生活信息-加拿大

从首尔转机回加拿大

华人网今天送老公先回加拿大,从沈阳出发经首尔当天飞多伦多。 给老公买的是沈阳至首尔 大韩航空的 从首尔到多伦多 加拿大航空 行李在沈阳可以直挂到多伦多 给了两段航程的登机牌 行李 ...

加拿大生活信息-加拿大

赏花:蒲公英晚期?

华人网郁金香正在凋谢,蒲公英也进入最后的一搏。这个时候,她们已经不像小黄花绽放时那么可爱了(应该说多数人是这么感觉的),但仔细观赏,我还是很喜欢的。心中喜乐,到处都是美 ...