加拿大华人论坛 加拿大生活信息如何考取魁省针灸师执照-大师大侠乱入
在加拿大
根据http://www.afcinstitute.com/AboutAcupuncture/RegulationinCanada/tabid/78/Default.aspx上的介绍,加拿大目前有BC省,安省,魁省和阿省可以考针灸师牌照。 小弟我刚刚整明白BC省的考照流程,但是因为魁北克移民,考虑再三还是决定登陆魁北克一段时间。找到一个魁省官方说明(见pdf)和官方网站http://www.o-a-q.org/ 但是网站是法文的,pdf里面介绍资料一大推,也没找到像bc省这样清楚的介绍。 请各位大侠指教,如果在魁省考执照,学历和经验方面有没有硬性指标。 谢谢!
评论
回复: 如何考取魁省针灸师执照-大师大侠乱入注册魁省针灸师的相应材料[非原创,我转的哈~]针灸师是魁省51个受严格管理的职业之一,经过整整一年的历程,本人基本获得注册。有不少的移民毕业于中医学院,登陆后将面临各种各样的材料准备。要想成为注册针灸师,必须提供以下12材料。1) votre certificat de citoyennet[FONT=宋体]é canadienne ou votre visa d’immigrant (l’original ou une copie certifiée)[/FONT]2) [FONT=宋体]deux photographies r[/FONT][FONT=宋体]ésentes(format passeport ou de machine)portant la signature de deux témoins.[/FONT]3) [FONT=宋体]Les diplômes ou certificats obtenus autres que l’acupuncture et pertinents [/FONT][FONT=宋体]à votre demande.(l’original ou une copie certifiée avec une traduction certi- fiée en français ou en anglais.)[/FONT]4) [FONT=宋体]Les documents requis pour [/FONT][FONT=宋体]établir que vous êtes diplômé d’une école d’acupuncture(l’original ou une copie certifiée avec une traduction certifiée en français ou en anglais.). pour les étudiants du Collège de Rosemont,fournir une copie du bulletin cumulatif le plus résent.[/FONT]5) [FONT=宋体]Document attestant la reconnaissance de l’institution d’enseignement par les autorit[/FONT][FONT=宋体]és gouvernementales du pays ou l’institution se trouve,le cas échéant. (l’original ou une copie certifiée avec une traduction certi- fiée en français ou en anglais.)[/FONT]6) [FONT=宋体]Une copie du programme officiel de l’[/FONT][FONT=宋体]école d’acupuncture comprenant le titre, le nombre d’heures, le contenu détaillé et les objectifs de chaque cours du programme et portant le sceau de l’institution,sauf si vous êtes détenteur d’un DEC en acupuncture du Collège de Rosemont (l’original ou une copie certifiée avec une traduction certi- fiée en français ou en anglais.)[/FONT]7) [FONT=宋体]Une attestation de votre exp[/FONT][FONT=宋体]érience clinique(le cas échéant).[/FONT]8) [FONT=宋体]Fournir une copie attestant de votre participation [/FONT][FONT=宋体]à un cours de RCR/ Premiers soins pour les professions de la santé, une durée de 15 heures minimum.[/FONT]9) [FONT=宋体]Les documents attestants votre autorisation [/FONT][FONT=宋体]à exercer l’acupuncture ailleurs qu’au Québec, le cas échéant(l’original ou une copie certifiée avec une traduction certi- fiée en français ou en anglais.)[/FONT]10) [FONT=宋体]Les documents de l’Office de la langue française [/FONT][FONT=宋体]établissant votre connaissance d’usage de la langue française si vous les avez déjà en votre possession.dans le cas contraire l’Ordre vous indiquera la démarche à suivre après l’analyse de votre demande d’admissibilité.[/FONT]11) Demande d’[FONT=宋体]é[/FONT]valuation comparative des [FONT=宋体]é[/FONT]tudes effectu[FONT=宋体]é[/FONT]es hors du Qu[FONT=宋体]é[/FONT]bec(obligatoire pour tous les candidates [FONT=宋体]é[/FONT]trangers).pour obtenir ce formulaire veuillez conctater le Minist[FONT=宋体]è[/FONT]re de l’Immigration et des communaut[FONT=宋体]é[/FONT]s culturelles au 514-864-9191.12) Un ch[FONT=宋体]è[/FONT]que ou mandat poste libell[FONT=宋体]é[/FONT] au nom de l’Ordre des acupuncteurs de Qu[FONT=宋体]é[/FONT]bec au montant de 398,83[FONT=宋体]$[/FONT] en argent canadien (soit 350,00[FONT=宋体]$[/FONT]+21,00[FONT=宋体]$[/FONT]TPS+27,83[FONT=宋体]$[/FONT]TVQ)pour l’[FONT=宋体]é[/FONT]tude du dossier. Num[FONT=宋体]éro TPS:R140763509 Numéro TVQ:1017988804TP0001.[/FONT]新移民达到后的第一件事就是办理同等学历认证(第11项,需要几个月的时间),最难的是法语合格证明(第10项)
评论
回复: 如何考取魁省针灸师执照-大师大侠乱入提一个问题,是不是必须有中医或者针灸的文凭才能申请?师承和执业的经验被认可吗?也就是,没有文凭,一定拿不到执照吗?
评论
回复: 如何考取魁省针灸师执照-大师大侠乱入提一个问题,是不是必须有中医或者针灸的文凭才能申请?师承和执业的经验被认可吗?也就是,没有文凭,一定拿不到执照吗?点击展开...谢谢转贴分享。请问有英文版吗,哪个网站找得到? 小弟法语还处于萌芽阶段。。。
·生活百科 我被骗了,对吗? (水管工/热水器。)
·生活百科 地板隔热层