加拿大华人论坛 加拿大生活信息看看常用语的地道表达



在加拿大


1.情人眼里出西施。   [地道点击]   Beauty is in the eyes of the beholder表示“情人眼里出西施”,其中beholder意为“目睹者”。   例:-It's beyond me that Mary would like to marry James. There is an ugly scar on his face.我真想不到玛丽竟然会想嫁给詹姆斯。他脸上有道难看的疤。   -Beauty is in the eyes of the beholder. Don't be so shallow.情人眼里出西施。你不要这么肤浅。   2.这是有史以来最好的事情。   [地道点击]   大家是不是想到了This is the best thing in the history呢?更地道的表达其实是This is the best thing since sliced bread,这里的sliced bread指“切片面包”。   [追根溯源]   1928年,美国开始销售切片面包机,极大地方便了人们的生活。面包是西方人的大爱,他们常会闭上眼睛,一边咽口水一边想:世界上还有比刚出炉的切片面包更好的东西吗?the best thing since sliced bread就引申为“有史以来最好的事情”。   3.天下没有免费的午餐。   [地道点击]   当别人在为一点儿小便宜而高兴时,你就可以告诉他:There is no such thing as a free lunch.   例:-I hear bread is free now in that supermarket. Let's go and get some!我听说那个超市的面包现在免费,咱们快去拿点儿!   -There is no such thing as a free lunch. It's just a trick.天下没有免费的午餐。这只是一个伎俩罢了。   4.你真走运!   [地道点击]   大家一定想到了You are very lucky,然而更地道的说法则是:God is shining on you.   例:-You know what, I just won a lottery prize.你知道吗?我刚买彩票中奖了。  -Oh, God is shining on you!天哪,你太幸运了!   5.熟能生巧。   [地道点击]   这句话可以说成Practice makes perfect.   例:-My oral English is so poor that I'm nervous when talking with foreigners.我英语口语太差了,所以跟外国人谈话时会紧张。   -Practice makes perfect. Just keep on going.熟能生巧。只需多加练习就好。   [链接]   鼓励别人要不断地尝试和努力时,美国人也常说If at first you don't succeed, try, try again.   6.这就像是先有鸡还是先有蛋的问题。   [地道点击]   这句话用英语表示就是It's a matter of the chicken or the egg或It's a chicken and egg problem.

  ·汽车 请推荐一款适合女生开的车(汽油款)
·汽车 我在路边停车时被刮伤了,如何申请保险?

加拿大生活信息-加拿大

加拿大老人金

华人网大家好: 我父母來了加拿大都已經十年啦,開始準備申請加拿大老人金。 本人對這項福利都還好迷茫,希望各位多多指教, 多謝!本人父母居住加拿大已經十年,過去十年,沒有工作 ...

加拿大生活信息-加拿大

不想在温哥华了想去农村

华人网不想在大城市了,从出生到现在一直在大城市,来到温哥华,这房价和工资的不对等更搞得无法呼吸。来加拿大又不是奔着这些来的,加上本人很佛系,现在就梦想找一份WFH的工作到乡 ...

加拿大生活信息-加拿大

从首尔转机回加拿大

华人网今天送老公先回加拿大,从沈阳出发经首尔当天飞多伦多。 给老公买的是沈阳至首尔 大韩航空的 从首尔到多伦多 加拿大航空 行李在沈阳可以直挂到多伦多 给了两段航程的登机牌 行李 ...

加拿大生活信息-加拿大

赏花:蒲公英晚期?

华人网郁金香正在凋谢,蒲公英也进入最后的一搏。这个时候,她们已经不像小黄花绽放时那么可爱了(应该说多数人是这么感觉的),但仔细观赏,我还是很喜欢的。心中喜乐,到处都是美 ...