加拿大华人论坛 加拿大生活信息每天学一个小词,天天up



在加拿大


今天我们要学的词是uptick。 Uptick, 名词,意思是上升。 "There has been an uptick in violent crimes in the past year," 过去一年里暴力犯罪有所上升。"Local retailers expect to see a sales uptick in this year's holiday shopping season," 本地零售商估计,今年节假购物季节的销量会出现上扬。跟去年同期相比,赌城拉斯维加斯七月份的游客数量上升了2.3%。有评论认为, "The visitor uptick in Las Vegas is reflective of a nationwide trend," 拉斯维加斯游客数量的上扬反应了全国范围内的总趋势。好的,今天我们学习的词是uptick...

评论
三千日夜吟愁赋,一亿白发尽满头。梦入枫林遍芳丛,觉来惆怅恨无数。 [[FONT=宋体]加拿大,请在不远的地方等我http://www.canadameet.com/bbs/showthread.php?t=263009][/FONT] [[FONT=宋体]起程-[FONT=宋体]献给[/FONT]91[FONT=宋体]旧政和[/FONT][FONT=宋体]新政的同路人[/FONT]][/FONT] [[FONT=宋体]一个等待移民者的内心独白http://www.canadameet.com/bbs/showthread.php?t=255315[FONT=宋体]][/FONT][/FONT]赞反馈:金盾多美滋, Les Paradis, weiaiweiziyou 和 10 其他人 2010-09-25#2 故乡的云
Moderator
56,388 $0.00 回复: 每天学一个小词,天天up今天我们要学的词是call off。 To call off, 意思是取消或推迟。 "The wedding was called off because of flooding," 婚礼因为发大水而被迫推迟。 "A planned strike was called off to allow further negotiations," 原定罢工推迟,让双方能继续谈判。 "The men's U.S. Open final was called off Sunday because of persistent rain," 美国网球公开赛男子决赛星期天因为一直下雨被推迟。 "A Florida pastor finally called off the plan to burn copies of The Quran," 佛罗里达州的一个牧师最后决定放弃焚烧古兰经的计划。好的,今天我们学习的词是call off...

评论
三千日夜吟愁赋,一亿白发尽满头。梦入枫林遍芳丛,觉来惆怅恨无数。 [[FONT=宋体]加拿大,请在不远的地方等我http://www.canadameet.com/bbs/showthread.php?t=263009][/FONT] [[FONT=宋体]起程-[FONT=宋体]献给[/FONT]91[FONT=宋体]旧政和[/FONT][FONT=宋体]新政的同路人[/FONT]][/FONT] [[FONT=宋体]一个等待移民者的内心独白http://www.canadameet.com/bbs/showthread.php?t=255315[FONT=宋体]][/FONT][/FONT]回复: 每天学一个小词,天天up今天我们要学的词是crusade。 Crusade, 改革运动。美国儿童存在严重的肥胖问题。"First Lady Michelle Obama is on a crusade for healthy eating," 美国第一夫人米歇尔.奥巴马大力推动健康的饮食习惯。 很多经受鲨鱼袭击,九死一生的幸存者最终反而成了鲨鱼利益的代言人。"These shark survivors are on a crusade to save their predators," 这些鲨鱼袭击的幸存者正大力展开一场挽救他们袭击者的运动。倍具争议的美国电影制片人迈克尔.摩尔的新片《资本主义》上映了。影评说,"Michael Moore is on an anti-capitalist crusade," 迈克尔.摩尔展开了一场反资本主义的运动。好的,今天我们学习的词是crusade...

评论
三千日夜吟愁赋,一亿白发尽满头。梦入枫林遍芳丛,觉来惆怅恨无数。 [[FONT=宋体]加拿大,请在不远的地方等我http://www.canadameet.com/bbs/showthread.php?t=263009][/FONT] [[FONT=宋体]起程-[FONT=宋体]献给[/FONT]91[FONT=宋体]旧政和[/FONT][FONT=宋体]新政的同路人[/FONT]][/FONT] [[FONT=宋体]一个等待移民者的内心独白http://www.canadameet.com/bbs/showthread.php?t=255315[FONT=宋体]][/FONT][/FONT] 2010-09-25#4 故乡的云
Moderator
56,388 $0.00 今天我们要学的词是hangover。 Hangover, 是宿醉的意思。"I have a nasty hangover this morning from the party last night," 昨天晚上开派对喝多了,今天早上特别难受。你知道吗,"Dark drinks like bourbon or red wine make for a worse hangover compared to lighter drinks like vodka or gin," 波本和红葡萄酒这类颜色较深的酒比伏特加或杜松子这种颜色较浅的酒更容易引起宿醉。 咖啡能解酒吗?答案是否定的。"Coffee leads to more dehydration and can make your hangover worse," 咖啡会导致进一步脱水,加重宿醉的程度。好的,今天我们学习的词是hangover...

评论
三千日夜吟愁赋,一亿白发尽满头。梦入枫林遍芳丛,觉来惆怅恨无数。 [[FONT=宋体]加拿大,请在不远的地方等我http://www.canadameet.com/bbs/showthread.php?t=263009][/FONT] [[FONT=宋体]起程-[FONT=宋体]献给[/FONT]91[FONT=宋体]旧政和[/FONT][FONT=宋体]新政的同路人[/FONT]][/FONT] [[FONT=宋体]一个等待移民者的内心独白http://www.canadameet.com/bbs/showthread.php?t=255315[FONT=宋体]][/FONT][/FONT]回复: 每天学一个小词,天天up今天我们要学的词是breeze。 Breeze, 做为名词,指轻而易举的事情。 "Beating the unknown team wasn't a breeze as we thought it would be," 打赢这支名不见经传的队伍远没有我们原本想象的那么简单。 "The new website makes searching for cheap airline tickets a breeze," 这个新网站让寻找便宜机票变得轻而易举。虽然美国经济持续低迷,总统奥巴马的民众支持率也很低,但在两个月后的国会中期选举中, "Winning back control of the Congress is not going to be a breeze for the Republicans," 夺回国会控制权对共和党人来说也并非举手之劳。好的,今天我们学习的词是breeze...

评论
三千日夜吟愁赋,一亿白发尽满头。梦入枫林遍芳丛,觉来惆怅恨无数。 [[FONT=宋体]加拿大,请在不远的地方等我http://www.canadameet.com/bbs/showthread.php?t=263009][/FONT] [[FONT=宋体]起程-[FONT=宋体]献给[/FONT]91[FONT=宋体]旧政和[/FONT][FONT=宋体]新政的同路人[/FONT]][/FONT] [[FONT=宋体]一个等待移民者的内心独白http://www.canadameet.com/bbs/showthread.php?t=255315[FONT=宋体]][/FONT][/FONT]回复: 每天学一个小词,天天up今天我们要学的词是obsessed。 Obsessed, 一门心思的,沉迷于。 "My girlfriend is obsessed with buying handbags," 我女朋友买包上瘾。 "One of my co-workers is obsessed with social networks," 我有一个同事整天沉迷于社交网站。 "The singer admitted to being obsessed with losing weight when she was a teenager," 这个歌星承认自己十几岁的时候一心就想着减肥。 "Obsessed fans lined up at bookstores throughout the night to be the first ones to read the new book," 疯狂的粉丝们彻夜在书店门口大排长龙,只为能先买到新书,一睹为快。好的,今天我们学习的词是obsessed...

评论
三千日夜吟愁赋,一亿白发尽满头。梦入枫林遍芳丛,觉来惆怅恨无数。 [[FONT=宋体]加拿大,请在不远的地方等我http://www.canadameet.com/bbs/showthread.php?t=263009][/FONT] [[FONT=宋体]起程-[FONT=宋体]献给[/FONT]91[FONT=宋体]旧政和[/FONT][FONT=宋体]新政的同路人[/FONT]][/FONT] [[FONT=宋体]一个等待移民者的内心独白http://www.canadameet.com/bbs/showthread.php?t=255315[FONT=宋体]][/FONT][/FONT]回复: 每天学一个小词,天天up今天我们要学的词是baby steps。 Baby steps, 小孩的步子,意思是慢慢的,一步一步的。 "The doctor told him to take baby steps towards recovery," 医生让他不要急,一步一步慢慢恢复。 "If you're new at exercising, you need to take baby steps to increase the intensity," 如果你是刚开始锻炼的话,需要一步一步来,逐渐加强锻炼强度。 "After the divorce, she is taking baby steps to bring her life back together," 离婚后,她一点点地努力让自己的生活回归正常。好的,今天我们学习的词是baby steps...

评论
三千日夜吟愁赋,一亿白发尽满头。梦入枫林遍芳丛,觉来惆怅恨无数。 [[FONT=宋体]加拿大,请在不远的地方等我http://www.canadameet.com/bbs/showthread.php?t=263009][/FONT] [[FONT=宋体]起程-[FONT=宋体]献给[/FONT]91[FONT=宋体]旧政和[/FONT][FONT=宋体]新政的同路人[/FONT]][/FONT] [[FONT=宋体]一个等待移民者的内心独白http://www.canadameet.com/bbs/showthread.php?t=255315[FONT=宋体]][/FONT][/FONT]回复: 每天学一个小词,天天up今天我们要学的词是on the rise。 On the rise,正在上升。 "The hip-hop singer's popularity is on the rise," 这个嘻哈歌手现在越来越红。最新研究显示, "The number of concussions suffered by kids playing organized sports is on the rise," 因为参加有组织的体育项目而发生脑振荡的孩子的数字呈上升趋势。随着社交媒体的日益兴起, "Security breaches associated with social media are also on the rise," 跟社交媒体有关的安全受到破坏的情况也呈现上升趋势。好的,今天我们学习的词是on the rise...

评论
三千日夜吟愁赋,一亿白发尽满头。梦入枫林遍芳丛,觉来惆怅恨无数。 [[FONT=宋体]加拿大,请在不远的地方等我http://www.canadameet.com/bbs/showthread.php?t=263009][/FONT] [[FONT=宋体]起程-[FONT=宋体]献给[/FONT]91[FONT=宋体]旧政和[/FONT][FONT=宋体]新政的同路人[/FONT]][/FONT] [[FONT=宋体]一个等待移民者的内心独白http://www.canadameet.com/bbs/showthread.php?t=255315[FONT=宋体]][/FONT][/FONT]回复: 每天学一个小词,天天up今天我们要学的词是crowd pleaser。 A crowd pleaser, 指深受欢迎的人或事。 "The movie is a crowd pleaser," 大家都爱看这部电影。 "His performance was a crowd pleaser," 他的表演得到一致好评。大熊猫泰山在美国的时候, "Tai Shan was a huge crowd pleaser," 深受大家喜爱。 "The dessert I made was a crowd pleaser at the party," 我做的甜点在派对上特别受欢迎。 "The 20-minute firework display on July 4th is always a crowd pleaser," 7月4号晚上二十分钟的焰火表演从来都有很多人喜欢看。好的,今天我们学习的词是crowd pleaser...

评论
三千日夜吟愁赋,一亿白发尽满头。梦入枫林遍芳丛,觉来惆怅恨无数。 [[FONT=宋体]加拿大,请在不远的地方等我http://www.canadameet.com/bbs/showthread.php?t=263009][/FONT] [[FONT=宋体]起程-[FONT=宋体]献给[/FONT]91[FONT=宋体]旧政和[/FONT][FONT=宋体]新政的同路人[/FONT]][/FONT] [[FONT=宋体]一个等待移民者的内心独白http://www.canadameet.com/bbs/showthread.php?t=255315[FONT=宋体]][/FONT][/FONT]回复: 每天学一个小词,天天up今天我们要学的词是cut back。 To cut back, 意思是减少。由于冬天客流量少,"A rail service will cut back the number of trains it runs from 18 to 10," 一家火车公司决定将客运列车数量从18列减少为10列。"General Mills has announced it will cut back on the amount of sugar in ten of its popular kids cereals," 美国通用磨坊食品公司宣布,要减少十种最受欢迎的儿童谷类早餐里糖的含量。最新调查显示,"Nearly half of U.S. residents will cut back on gift spending this year," 几乎一般美国人今年都打算减少在礼品上的开销。好的,今天我们学习的词是cut back...

评论
三千日夜吟愁赋,一亿白发尽满头。梦入枫林遍芳丛,觉来惆怅恨无数。 [[FONT=宋体]加拿大,请在不远的地方等我http://www.canadameet.com/bbs/showthread.php?t=263009][/FONT] [[FONT=宋体]起程-[FONT=宋体]献给[/FONT]91[FONT=宋体]旧政和[/FONT][FONT=宋体]新政的同路人[/FONT]][/FONT] [[FONT=宋体]一个等待移民者的内心独白http://www.canadameet.com/bbs/showthread.php?t=255315[FONT=宋体]][/FONT][/FONT]回复: 每天学一个小词,天天up今天我们要学的词是sugarcoat。 To sugarcoat, 意思是粉饰、美化,让一件事情更容易被人接受。 "Our team has lost five consecutive games. There is no way to sugarcoat it," 我们球队已经连输五场,这种事实没办法掩盖。 "The coach didn't attempt to sugarcoat the team's pathetic performance," 教练丝毫没有试图为球队糟糕的表现遮遮掩掩。 "The CEO tried to sugarcoat the disappointing second-quarter earnings," 公司首席执行官努力把公司第二季度令人失望的盈利数字说得更婉转,更好听一些。好的,今天我们学习的词是sugarcoat...

评论
三千日夜吟愁赋,一亿白发尽满头。梦入枫林遍芳丛,觉来惆怅恨无数。 [[FONT=宋体]加拿大,请在不远的地方等我http://www.canadameet.com/bbs/showthread.php?t=263009][/FONT] [[FONT=宋体]起程-[FONT=宋体]献给[/FONT]91[FONT=宋体]旧政和[/FONT][FONT=宋体]新政的同路人[/FONT]][/FONT] [[FONT=宋体]一个等待移民者的内心独白http://www.canadameet.com/bbs/showthread.php?t=255315[FONT=宋体]][/FONT][/FONT]回复: 每天学一个小词,天天up今天我们要学的词是magic bullet。 Magic bullet, 意思是解决问题的灵丹妙药。"President Obama said there was no magic bullet for the struggling economy,"美国总统奥巴马说,振兴美国经济,没有灵丹妙药。 "Experts say there is no magic bullet against Alzheimer's disease," 专家说,现在没有对付老年痴呆症的灵丹妙药。 "The new exercise routine was said to be a magic bullet to help people get in shape," 据说这种新的锻炼方法特别灵验,能帮人们恢复健美的体形。 好的,今天我们学习的词是magic bullet...

评论
三千日夜吟愁赋,一亿白发尽满头。梦入枫林遍芳丛,觉来惆怅恨无数。 [[FONT=宋体]加拿大,请在不远的地方等我http://www.canadameet.com/bbs/showthread.php?t=263009][/FONT] [[FONT=宋体]起程-[FONT=宋体]献给[/FONT]91[FONT=宋体]旧政和[/FONT][FONT=宋体]新政的同路人[/FONT]][/FONT] [[FONT=宋体]一个等待移民者的内心独白http://www.canadameet.com/bbs/showthread.php?t=255315[FONT=宋体]][/FONT][/FONT]回复: 每天学一个小词,天天up今天我们要学的词是postpone。 Postpone推迟。 "Justin Bieber had to postpone his concert because he was sick," 贾斯汀.比伯因为生病,不得不推迟演唱会。"We had to postpone the trip because of the hurricane," 由于飓风的影响,我们不得不推迟行程。美国去年出生率下降2.6%,有人把这种情况归咎于经济下滑。 "People tend to postpone having children when their financial future is uncertain," 经济前景不明朗的情况下,人们往往倾向于推迟要孩子。在美国,估计把一个2009年出生的孩子拉扯到17岁,花销在16万到37万之间。好的,今天我们学习的词是 postpone...

评论
三千日夜吟愁赋,一亿白发尽满头。梦入枫林遍芳丛,觉来惆怅恨无数。 [[FONT=宋体]加拿大,请在不远的地方等我http://www.canadameet.com/bbs/showthread.php?t=263009][/FONT] [[FONT=宋体]起程-[FONT=宋体]献给[/FONT]91[FONT=宋体]旧政和[/FONT][FONT=宋体]新政的同路人[/FONT]][/FONT] [[FONT=宋体]一个等待移民者的内心独白http://www.canadameet.com/bbs/showthread.php?t=255315[FONT=宋体]][/FONT][/FONT]回复: 每天学一个小词,天天up今天我们要学的词是pick up。 To pick up, 有改善的意思。 "We played terribly in the first half of the game, but picked up after halftime," 我们上半场比赛打得特别烂,但是中场过后明显改观。美国五年前发生卡特里娜飓风,对墨西哥湾地区的旅游业造成了沉重打击。 "Hotel occupancy in the Gulf area started to slowly pick up in 2008," 直到2008年,墨西哥湾地区的旅馆客房使用率才慢慢开始回升。在美国, "In spite of persistent unemployment, the pace of consumer spending picked up in July," 虽然失业率居高不下,但是七月份的消费者支出还是出现了上扬。好的,今天我们学习的词是pick up...

评论
三千日夜吟愁赋,一亿白发尽满头。梦入枫林遍芳丛,觉来惆怅恨无数。 [[FONT=宋体]加拿大,请在不远的地方等我http://www.canadameet.com/bbs/showthread.php?t=263009][/FONT] [[FONT=宋体]起程-[FONT=宋体]献给[/FONT]91[FONT=宋体]旧政和[/FONT][FONT=宋体]新政的同路人[/FONT]][/FONT] [[FONT=宋体]一个等待移民者的内心独白http://www.canadameet.com/bbs/showthread.php?t=255315[FONT=宋体]][/FONT][/FONT]回复: 每天学一个小词,天天up今天我们要学的词是plug away at。 To plug away at something, 坚持不懈地去做一件事。 "He continues to plug away at the novel even though no one is willing to publish it," 虽然没人愿意出版这本小说,可他还是坚持不懈地写下去。 "Coming back from a full time job during the day, she continues to plug away at her PhD dissertation at night," 白天全职工作结束后,她晚上还要坚持写博士论文。家长鼓励孩子练钢琴,可以说, "The more you plug away at practicing piano, the better you'll be at playing it," 你越坚持练习,就能弹得越好。好的,今天我们学习的词是plug away at...

评论
三千日夜吟愁赋,一亿白发尽满头。梦入枫林遍芳丛,觉来惆怅恨无数。 [[FONT=宋体]加拿大,请在不远的地方等我http://www.canadameet.com/bbs/showthread.php?t=263009][/FONT] [[FONT=宋体]起程-[FONT=宋体]献给[/FONT]91[FONT=宋体]旧政和[/FONT][FONT=宋体]新政的同路人[/FONT]][/FONT] [[FONT=宋体]一个等待移民者的内心独白http://www.canadameet.com/bbs/showthread.php?t=255315[FONT=宋体]][/FONT][/FONT]回复: 每天学一个小词,天天up今天我们要学的词是habitual。 Habitual, 大家都知道,Habit是习惯的意思,后面加上ual,成为形容词,Habitual就是习惯性的。 "A habitual liar," 老喜欢撒谎的人。 "A habitual offender," 惯犯。 "The habitual drunk driver was sent to jail for two years," 这个酒后驾车的惯犯被判入狱两年。鸡蛋供应商杰克.德克斯特尔是涉及美国这次大批鸡蛋召回事件的一个主要当事人。"'Jack' Decoster was said to be a habitual violator of food safety and labor regulations," 据说德克斯特尔以前就经常违反食品安全和劳工方面的法规。好的,今天我们学习的词是habitual...

评论
三千日夜吟愁赋,一亿白发尽满头。梦入枫林遍芳丛,觉来惆怅恨无数。 [[FONT=宋体]加拿大,请在不远的地方等我http://www.canadameet.com/bbs/showthread.php?t=263009][/FONT] [[FONT=宋体]起程-[FONT=宋体]献给[/FONT]91[FONT=宋体]旧政和[/FONT][FONT=宋体]新政的同路人[/FONT]][/FONT] [[FONT=宋体]一个等待移民者的内心独白http://www.canadameet.com/bbs/showthread.php?t=255315[FONT=宋体]][/FONT][/FONT]回复: 每天学一个小词,天天up今天我们要学的词是staged。 Staged, 有假装,故意安排的意思。"Police suspected the robbery was staged," 警方怀疑这起抢劫案是假的。英国保险诈骗局最近公布的数字显示, "About 30,000 accidents were staged last year," 去年有大约三万起交通事故是故意造假。 "The new reality show was accused of being staged," 有人批评这个新的真人秀看上去太假。 "Opponents say his emotional outburst during the speech was staged in order to win the voters over," 反对者指责他讲话时的激动情绪是故意安排的,目的是要把选民拉到自己一边来。好的,今天我们学习的词是staged...

评论
三千日夜吟愁赋,一亿白发尽满头。梦入枫林遍芳丛,觉来惆怅恨无数。 [[FONT=宋体]加拿大,请在不远的地方等我http://www.canadameet.com/bbs/showthread.php?t=263009][/FONT] [[FONT=宋体]起程-[FONT=宋体]献给[/FONT]91[FONT=宋体]旧政和[/FONT][FONT=宋体]新政的同路人[/FONT]][/FONT] [[FONT=宋体]一个等待移民者的内心独白http://www.canadameet.com/bbs/showthread.php?t=255315[FONT=宋体]][/FONT][/FONT]回复: 每天学一个小词,天天up今天我们要学的词是hone。 Hone, 做为动词,是磨炼,提高技艺的意思。 "The candidate paid the consulting company a pretty penny to hone his campaign slogan," 这个候选人花了一大笔钱给咨询公司,帮他斟酌推敲竞选口号。 "The summer camp gives kids a chance to hone their soccer skills," 这个夏令营可以帮助孩子们提高足球水平。 "The firefighters use the routine drills to hone their skills," 消防队员通过定期演练,提高救火技能。 "He signed up for the seminar to hone his public speaking skills," 他注册参加讲习班,提高自己当众讲话的能力。好的,今天我们学习的词是hone...

评论
三千日夜吟愁赋,一亿白发尽满头。梦入枫林遍芳丛,觉来惆怅恨无数。 [[FONT=宋体]加拿大,请在不远的地方等我http://www.canadameet.com/bbs/showthread.php?t=263009][/FONT] [[FONT=宋体]起程-[FONT=宋体]献给[/FONT]91[FONT=宋体]旧政和[/FONT][FONT=宋体]新政的同路人[/FONT]][/FONT] [[FONT=宋体]一个等待移民者的内心独白http://www.canadameet.com/bbs/showthread.php?t=255315[FONT=宋体]][/FONT][/FONT]回复: 每天学一个小词,天天up今天我们要学的词是final stretch。 Final stretch, 意思是最后阶段。 "Our team came back on top in the final stretch of the game," 我们球队在比赛最后阶段后来居上。 "Stock indexes fell on the latest employment data in the final stretch of trading on Monday," 星期一市场交易结束前,股票指数因为最新公布的就业数字而出现下跌。还有两个多月,美国国会就要举行中期选举了。 Candidates are gearing up for the final stretch of midterm elections," 候选人人纷纷为中期选举的最后阶段披挂上阵。好的,今天我们学习的词是final stretch...

评论
三千日夜吟愁赋,一亿白发尽满头。梦入枫林遍芳丛,觉来惆怅恨无数。 [[FONT=宋体]加拿大,请在不远的地方等我http://www.canadameet.com/bbs/showthread.php?t=263009][/FONT] [[FONT=宋体]起程-[FONT=宋体]献给[/FONT]91[FONT=宋体]旧政和[/FONT][FONT=宋体]新政的同路人[/FONT]][/FONT] [[FONT=宋体]一个等待移民者的内心独白http://www.canadameet.com/bbs/showthread.php?t=255315[FONT=宋体]][/FONT][/FONT]回复: 每天学一个小词,天天up今天我们要学的词是source。 Source, 意思是来源。 "Social Security is a reliable income source for seniors," 社会保障是美国老年人可靠的收入来源。 "Police have received thousands of tips, according to a source close to the investigation," 据了解案件调查进展的消息来源说,警方已经得到了好几千条线索。因为受沙门氏菌污染的影响,美国五亿多鸡蛋被召回。 "The U.S. Food and Drug administration is aggressively investigating the source of the salmonella outbreak," 美国食品和药物管理局正在加紧调查沙门氏菌爆发的源头。好的,今天我们学习的词是source...

  ·中文新闻 塔穆尔持刀歹徒:男子据称试图持刀进入车辆后死亡
·中文新闻 澳大利亚青少年的飞行噩梦让飞机超售成为人们关注的焦点

加拿大生活信息-加拿大

加拿大老人金

华人网大家好: 我父母來了加拿大都已經十年啦,開始準備申請加拿大老人金。 本人對這項福利都還好迷茫,希望各位多多指教, 多謝!本人父母居住加拿大已經十年,過去十年,沒有工作 ...

加拿大生活信息-加拿大

不想在温哥华了想去农村

华人网不想在大城市了,从出生到现在一直在大城市,来到温哥华,这房价和工资的不对等更搞得无法呼吸。来加拿大又不是奔着这些来的,加上本人很佛系,现在就梦想找一份WFH的工作到乡 ...

加拿大生活信息-加拿大

从首尔转机回加拿大

华人网今天送老公先回加拿大,从沈阳出发经首尔当天飞多伦多。 给老公买的是沈阳至首尔 大韩航空的 从首尔到多伦多 加拿大航空 行李在沈阳可以直挂到多伦多 给了两段航程的登机牌 行李 ...

加拿大生活信息-加拿大

赏花:蒲公英晚期?

华人网郁金香正在凋谢,蒲公英也进入最后的一搏。这个时候,她们已经不像小黄花绽放时那么可爱了(应该说多数人是这么感觉的),但仔细观赏,我还是很喜欢的。心中喜乐,到处都是美 ...