加拿大华人论坛 加拿大生活信息感恩节英语词汇大集锦



在加拿大


每年11月的第四个星期四是美国最具特色的重要节日——感恩节。最初,感恩节没有固定日期,由各州临时决定,直到美国独立后,感恩节才成为全国性的节日。1863年,美国总统林肯宣布每年十一月的第四个星期四为感恩节,感恩节庆祝活动便定在这一天。同中国的春节一样,感恩节这一天,人们不管多忙,都要与自己的家人团聚、共度佳节。 Thanksgiving Day 感恩节Happy Thanksgiving Day 感恩节快乐family reunion 家人团聚purely American 纯美国式cherished traditions 宝贵的传统blessings 恩典religious services 宗教仪式Black Friday 黑色星期五MayFlower 号Mayflower Compact 《号公约》Puritan 清教徒religious persecution 宗教迫害Wampanoag tribe 万帕诺亚格部落Plymouth Colony 普利茅斯殖民地Indian 印第安人hunt 狩猎fishing 捕鱼crop 作物Turkey 火鸡Turkey Day (也称)感恩节venison 鹿肉wild bird 野鸟goose 鹅entree 主菜sweet potatoes 红薯cranberries 越橘pumpkin pie 南瓜派flavoring 调料pardon 赦免have a turkey on (one's) back 1、喝醉酒 2、吸毒red as a turkey cock 气的满面通红swell like a turkey cock 气势汹汹的发作Thanksgiving dinner 感恩节正餐Thanksgiving turkey 感恩节火鸡

评论
三千日夜吟愁赋,一亿白发尽满头。梦入枫林遍芳丛,觉来惆怅恨无数。 [[FONT=宋体]加拿大,请在不远的地方等我http://www.canadameet.com/bbs/showthread.php?t=263009][/FONT] [[FONT=宋体]起程-[FONT=宋体]献给[/FONT]91[FONT=宋体]旧政和[/FONT][FONT=宋体]新政的同路人[/FONT]][/FONT] [[FONT=宋体]一个等待移民者的内心独白http://www.canadameet.com/bbs/showthread.php?t=255315[FONT=宋体]][/FONT][/FONT]回复: 感恩节英语词汇大集锦感恩节的由来和风俗 Thanksgiving Day is the most truly American of the national Holidays in the United States and is most closely connected with the earliest history of the country.感恩节是美国国定假日中最地道、最美国式的节日,而且它和早期美国历史最为密切相关。In 1620, the settlers, or Pilgrims, they sailed to America on the May flower, seeking a place where they could have freedom of worship. After a tempestuous two-month voyage they landed at in icy November, what is now Plymouth, Massachusetts. 1620年,一些朝圣者(或称为清教徒)乘坐""号船去美国寻求宗教自由。他们在海上颠簸折腾了两个月之后,终于在酷寒的十一月里,在现在的马萨诸塞州的普里茅斯登陆。During their first winter, over half of the settlers died of starvation or epidemics. Those who survived began sowing in the first spring. 在第一个冬天,半数以上的移民都死于饥饿和传染病,活下来的人们在第一个春季开始播种。All summer long they waited for the harvests with great anxiety, knowing that their lives and the future existence of the colony depended on the coming harvest. Finally the fields produced a yield rich beyond expectations. And therefore it was decided that a day of thanksgiving to the Lord be fixed. Years later, President of the United States proclaimed the fourth Thursday of November as Thanksgiving Day every year. The celebration of Thanksgiving Day has been observed on that date until today. 整个夏天他们都热切地盼望着丰收的到来,他们深知自己的生存以及殖民 地的存在与否都将取决于即将到来的收成。后来,庄稼获得了意外的丰收,所以大家决定要选一个日子来感谢上帝的恩典。多年以后,美国总统宣布每年十一月的第 四个星期四为感恩节。感恩节庆祝活动便定在这一天,直到如今。The pattern of the Thanksgiving celebration has never changed through the years. The big family dinner is planned months ahead. On the dinner table, people will find apples, oranges, chestnuts, walnuts and grapes. There will be plum pudding, mince pie, other varieties of food and cranberry juice and squash. The best and most attractive among them are roast turkey and pumpkin pie. They have been the most traditional and favorite food on Thanksgiving Day throughout the years. 感恩节庆祝模式许多年来从未改变。丰盛的家宴早在几个月之前就开始着手准备。人们 在餐桌上可以吃到苹果、桔子、栗子、胡桃和葡萄,还有葡萄干布丁、碎肉馅 饼、各种其它食物以及红莓苔汁和鲜果汁,其中最妙和最吸引人的大菜是烤火鸡和番瓜馅饼,这些菜一直是感恩节中最富于传统意义和最受人喜爱的食品。Everyone agrees the dinner must be built around roast turkey stuffed with a bread dressing to absorb the tasty juices as it roasts. But as cooking varies with families and with the regions where one lives, it is not easy to get a consensus on the precise kind of stuffing for the royal bird. 人人都赞成感恩节大餐必需以烤火鸡为主菜。火鸡在烘烤时要以面包作填料以吸收从中流出来的美味汁液,但烹饪技艺常因家庭和地区的不同而各异,应用什幺填料也就很难求得一致。Thanksgiving today is, in every sense, a national annual holiday on which Americans of all faiths and backgrounds join in to express their thanks for the year' s bounty and reverently ask for continued blessings. 今天的感恩节是一个不折不扣的国定假日。在这一天,具有各种信仰和各种背景的美国人,共同为他们一年来所受到的上苍的恩典表示感谢,虔诚地祈求上帝继续赐福。The American winter holiday season begins when thanksgiving ends. American football is often a major part of thanksgiving celebrations in the U.S.美国的寒假就是在感恩节结束后开始的。橄榄球是美国人在感恩节庆祝活动的重要组成部分。​

评论
三千日夜吟愁赋,一亿白发尽满头。梦入枫林遍芳丛,觉来惆怅恨无数。 [[FONT=宋体]加拿大,请在不远的地方等我http://www.canadameet.com/bbs/showthread.php?t=263009][/FONT] [[FONT=宋体]起程-[FONT=宋体]献给[/FONT]91[FONT=宋体]旧政和[/FONT][FONT=宋体]新政的同路人[/FONT]][/FONT] [[FONT=宋体]一个等待移民者的内心独白http://www.canadameet.com/bbs/showthread.php?t=255315[FONT=宋体]][/FONT][/FONT]回复: 感恩节英语词汇大集锦美国传统节日感恩节 Thanksgiving Day is a very important traditional holiday in America. On the fourth Thursday of each November, families and friends gather together for the occasion to celebrate with a traditional turkey dinner, usually in the mid-afternoon. Thanksgiving Day originated as a celebration of the year's harvest and is similar to the Mid-Autumn Festival in China.  感恩节是一个很重要的美国传统节日。每年11月的第四个星期四,人们都会与家人、朋友欢聚一堂,下午3时左右吃传统的火鸡大餐。该节日最初主要是为了庆祝一年的丰收,与中国的中秋节有些相似。  This American tradition started in 1621 before the United States of America was established. It was a huge celebration for a hard-earned harvest in the first year after the first group of immigrants arriving in the New World.  这个美国传统节日始于1621年,美国成立以前。来源于美洲新大陆第一批移民为庆祝到达新大陆之后第一年的辛苦劳作获得的丰收而举行的盛大宴会。  On September 6, 1620, the Mayflower ship set sail from Plymouth, Devon, England, taking all the English Pilgrims to the New World. The English Pilgrims numbered about a hundred people, and left England to escape religious persecution.  1620年9月6日,一批不堪忍受国内宗教迫害的英国清教徒乘坐“”号从英格兰德文郡普利茅斯出发,开始了到美洲新大陆的航行。这批清教徒大约有100人。  The Pilgrims sailed sixty-six days, arrived in the New World in November of the same year. They first settled in a cornfield abandoned by Native Indians and named it Plymouth Plantation.  清教徒们在海上航行了66天,终于在当年的11月到达美洲新大陆。他们最初在当地印第安人废弃的一个玉米地z安顿下来,并把它命名为普利茅斯种植园。  They worked on the land with much difficulty and were beset by a devastating plague in which half of the Pilgrim died in the long winter of 1620. In the spring of 1621,an Indian brave named Squanto and her Wampanoag tribe came to their help.The tribe taught the Pilgrims how to work the earth and plant corn,beans,pumpkins,squash and other crops.  1620年那个寒冷而漫长的冬天,他们在这块土地上费尽千辛万苦地劳作着,困难重重,还遭遇了一场灾难性的瘟疫,一半人在这场瘟疫中死去。到了1621年的春天,一个名叫Squanto的印第安英雄率其瓦帕浓部落开始主动帮助他们。部落里的人们教这些清教徒怎样耕种土地,怎样种植玉米、大豆、南瓜以及其他农作物。  In late September 1621, the Pilgrims were pleased with their great harvest. To celebrate their first harvest, the Pilgrims wanted to thank God and the Native Indian. They invited Squanto and the entire Wampanoag tribe to celebrate together in a shared feast.  1621年9月底,他们的辛勤劳作终于获得大丰收,清教徒们欢欣鼓舞。为了庆祝这第一次来之不易的大丰收,他们想要好好感谢一下上帝和当地的印第安人,便邀请Squanto及其瓦帕浓部落参加他们的庆祝盛宴。  The first Thanksgiving dinner is said to have lasted from three days to one week.It was indeed a time of happiness, fellowship and rejoicing for the Pilgrims. They arranged a friendly treaty with the Native American Indians, built houses in the wilderness, and raised sufficient crops to feed themselves for the upcoming long winter. The Pilgrims had become the first generation of settlers in this new land holding so much promise.  这第一次的丰收庆祝盛宴据说从三天一直延长到一个星期。对于清教徒们来说,这的确是一段享受高兴、愉悦、友谊的时间。他们和善良的当地印第安人一起准备了庆祝盛宴,在荒野中盖了房子,并为即将来临的漫长冬天储存了充足的食物。于是,在这块充满希望、憧憬和向往的新大陆上,清教徒们便成了第一代移民定居者。  Fromthen on, Thanksgiving became a holiday for celebrating the harvest in the New World, dates varied from October to November each year over the next 150 years.  从那以后的150多年里,感恩节便成为一个庆祝新大陆丰收的固定节日,在每年的10月或11月举行庆祝活动。  The first National Thanksgiving was declared by the Continental Congress in 1777. On October 3, 1789, President George Washington declared that the people of the United States should observe a day of public thanksgiving and prayer on Thursday, 26 November. In 1941, a Congressional Joint Resolution set the fourth Thursday of November as a national holiday for Thanksgiving.  1777年,美国大陆会议第一次宣布感恩节为全国性节日。1789年10月3日,美国总统乔治·华盛顿号召美国人民把当年的11月26日(星期四)看作“一个感恩、祈祷的公开纪念日”。1941年,一项国会联合决议把感恩节定为全国性节日,时间定在每年11月的第四个星期四。

评论
三千日夜吟愁赋,一亿白发尽满头。梦入枫林遍芳丛,觉来惆怅恨无数。 [[FONT=宋体]加拿大,请在不远的地方等我http://www.canadameet.com/bbs/showthread.php?t=263009][/FONT] [[FONT=宋体]起程-[FONT=宋体]献给[/FONT]91[FONT=宋体]旧政和[/FONT][FONT=宋体]新政的同路人[/FONT]][/FONT] [[FONT=宋体]一个等待移民者的内心独白http://www.canadameet.com/bbs/showthread.php?t=255315[FONT=宋体]][/FONT][/FONT]回复: 感恩节英语词汇大集锦世界各地不同风俗的感恩节 美国人的感恩节​美国人过感恩节主要是家人团聚,然后是大家一起享受一顿丰盛的节日晚餐。家人不住在一个城市的都要在感恩节前回家团圆。跟中国人过春节差不多。感恩节假期也是美国航空公司最紧张的时候,飞机几乎班班客满,还常常会出现班机误点等的情形。可是,为了和家人团聚,共度节日,人们大概也是心甘情愿的。每逢感恩节,美国人家家户户都要吃火鸡。火鸡都已经成为感恩节的象征了。另外他们通常还吃一些传统的菜肴,例如西葫芦、奶油洋葱、土豆泥、番瓜派等等。纽约有一个比较特殊的活动,那就是梅西百货公司每年感恩节都要举行节日游行。埃及人的“感恩节”古埃及的收获节是为了纪念他们的庄稼神Min而举行的。他们的收获季节是春天,所以这个节日在每年春天举行。节日中,古埃及人首先举行游行,过后便是节日宴会。同时,音乐、舞会、体育竞技等也是他们的庆祝项目。古埃及人在庆祝玉米收获时,常常假装哭泣而且悲痛欲绝,这是为了欺骗他们认为存在于玉米中的“精神”。他们害怕收割仍在生长的玉米会使这种精神发怒。犹太人的Sukkoth犹太人也要庆祝收获,他们的节日叫Sukkoth, 每年秋天举行的Sukkoth已经有3000多年的历史。Sukkoth开始于希伯来月历中Tishri(犹太人的某个月份)的第15天,Yom Kippur(犹太人一年中最神圣的一天)后的第五天。在维持8天的Sukkoth节日中,犹太人用树枝架起小屋,以此来回忆他们祖先礼拜的圣坛。这些小屋都是暂时的,树枝没有插入地下,屋顶用茅草覆盖着,便于光线进入。屋里悬挂着水果和蔬菜,包括苹果、葡萄、玉米还有石榴。节日的第二天,犹太人便在星光下的小屋中举行他们的节日宴会。希腊人的Thesmosphoria节​古希腊人信奉很多神,他们的玉米女神(实际上是所有谷类的神)叫Demeter&,他们每年秋天举行的Thesmosphoria节就是为了纪念这位女神的。节日的第一天,已婚妇女们(可能是把怀孕和庄稼的生长联系起来)搭起一座座盖满树叶的小屋,里面放上用植物做的长椅。第二天是他们的斋戒日。第三天便举行宴会,并以玉米种子、蛋糕、水果和猪为礼物供奉女神。

 ·加拿大房产 大蒙特利尔 - 公寓楼的下水道overflow,弄坏了洗碗机,修理费用
 ·中文新闻 两名渔民在南澳大利亚石灰岩海岸被发现生还,担心他们在海上
·中文新闻 “这样的例子不胜枚举”:澳大利亚女性盖尔·哈迪曼 (Gayle Ha

加拿大生活信息-加拿大

加拿大老人金

华人网大家好: 我父母來了加拿大都已經十年啦,開始準備申請加拿大老人金。 本人對這項福利都還好迷茫,希望各位多多指教, 多謝!本人父母居住加拿大已經十年,過去十年,沒有工作 ...

加拿大生活信息-加拿大

不想在温哥华了想去农村

华人网不想在大城市了,从出生到现在一直在大城市,来到温哥华,这房价和工资的不对等更搞得无法呼吸。来加拿大又不是奔着这些来的,加上本人很佛系,现在就梦想找一份WFH的工作到乡 ...

加拿大生活信息-加拿大

从首尔转机回加拿大

华人网今天送老公先回加拿大,从沈阳出发经首尔当天飞多伦多。 给老公买的是沈阳至首尔 大韩航空的 从首尔到多伦多 加拿大航空 行李在沈阳可以直挂到多伦多 给了两段航程的登机牌 行李 ...

加拿大生活信息-加拿大

赏花:蒲公英晚期?

华人网郁金香正在凋谢,蒲公英也进入最后的一搏。这个时候,她们已经不像小黄花绽放时那么可爱了(应该说多数人是这么感觉的),但仔细观赏,我还是很喜欢的。心中喜乐,到处都是美 ...