在加拿大
刚从一个同事处了解“Thanks a lot"其实不能单独使用,邮件中使用更不好,带讽刺意味,很粗鲁。原以为这么简单常用的词不会用错,谁知原来这么深奥。如此,英文这东西是永远无法学好了,汗!
评论
蒸的馍?
评论
。。。完全看语境。就像“谢谢您讷!”也能往负面去理解。结合上下文一般不会误判意义。:与其说英文复杂不如说人的表达方式复杂不过同意po主事说的英语永远无法学好:就像中文永远无法学好一样。
评论
蹉跎错 消磨过 最是光阴化浮沫 赏 反馈:tonis, Henry1976, Johnny1008 和 2 其他人 2014-11-12#4 S 14,633 $0.00 看到以后,赶紧查邮件,看看有没有人这么回我。还好没有,我就看到一个Thanks so much
评论
这个有点太细了。没事的。能纠结mail里这个rude与否的人,都不值得care。
评论
Servants talk about People; Gentlefolks discuss Things. 我的Gaspé半岛自驾之旅原创小说:圆同路情愫不要让自己变老一个杠精的自白看到以后,赶紧查邮件,看看有没有人这么回我。还好没有,我就看到一个Thanks so much点击展开...s
评论
http://forum.wordreference.com/showthread.php?t=2657807&langid=22这个帖子讨论这个词。有时候带讽刺意味。但我认为在正常邮件往来中没问题。
评论
Servants talk about People; Gentlefolks discuss Things. 我的Gaspé半岛自驾之旅原创小说:圆同路情愫不要让自己变老一个杠精的自白 赏 反馈:哈法 和 八根儿 2014-11-12#8
waiting...
3,380 $0.00 看上下文,可以用于表达感谢,没问题。 另外说话时候的语气语调甚至面部表情也很有关系,是真挚大方还是阴阳怪气的,同样的单词句子表达意思就不一样。评论
It is the best of times, it is the worst of times; it is the age of wisdom, it is the age of foolishness. 赏 2014-11-12#10 T 4,435 $0.00 汗……以后用的时候要注意了。 再分享一个同事用的比较多、比较礼貌的口语"谢谢":Much appreciated.
评论
霜岳 说:这个有点太细了。没事的。能纠结mail里这个rude与否的人,都不值得care。点击展开...这是一个本地同事今天特意提醒我的,因为他们真的是介意的!所以我才会发在此处,因为我想大概确实很多人不以为意,但人家却真的以为意的。我本人在外国公司做了20年,工作语言一直是英文,但我却不知这个细节,很汗呐。
评论
若Thanks a lot for something......是可以的,否则Thank you very much or thanks都行。
评论
AVANTAR 说:西人很多一天到晚晕晕乎乎地,麻果逮多了?白天说成晚上好,天黑了还古德摸您。有人为了省事就是一句:HAVE A GOOD ONE .跟您拜拜,算是一个方子包医百病了。点击展开...错没事,但rude是不行的。
评论
When u say it in person it sounds sarcastic. Like "yeah thanks a lot. " The subject line would be: I knew that already or applying to a late reaction: where were you when I needed you.
评论
单位的信,不可能有讽刺的意思。
·中文新闻 2024 年美国大选结果:特朗普不能吓到安东尼·艾博尼斯、彼得
·中文新闻 2024 年美国大选:哈里斯落选后,乔·拜登的演讲试图提振民主党