加拿大华人论坛 加拿大生活信息笑话一折
在加拿大
L'épouse répond au téléphone: - Oui?- Mme Duhamel, s.v.p.- C'est moi.- Ici le docteur Dupuis du laboratoire médical. Deux échantillons au nom de M. Duhamel nous sont arrivés. Mais nous ne savons pas lequel est celui de votre mari. C'est franchement mauvais ou terrible...- Que voulez-vous dire?- He bien, le premier Duhamel a testé positif à l'Alzheimer et l'autre au Sida. Et nous ne savons pas lequel est votre mari.- C'est terrible! Ne pouvez-vous pas refaire les tests?- C'est parce que l'assurance-maladie du Québec ne paie pas 2 fois pour les mêmes tests!- Alors, je fais quoi maintenant? demande Mme Duhamel - Réponse du docteur Dupuis: "Les experts de l'assurance-maladie vous suggèrent de déposer votre mari au centre-ville. S'il retrouve son chemin vers la maison, ne couchez pas avec lui !"
评论
回复: 笑话一折哈哈,哈哈。 (事实上,我不懂法语,估计应该很好笑。。。)
评论
回复: 笑话一折哈哈,哈哈。 (事实上,我不懂法语,估计应该很好笑。。。)点击展开...舞戈大虾夹道,有失远迎,呵呵我懒得翻译,大概意思就是说一女的接到一个电话,医院说她有两个在他老公名下的实验结果出来了,他们不知道哪个是他老公的,很糟糕,女的问,为什么糟糕,电话那边说,试验的两个结果,一个是Alzheimer(健忘症) ,另一个是爱滋,女的说,这么糟糕啊,能不能重新检测确认一下啊,电话里说,不能,魁北克医疗保险不包括第二次测验,女的问,那我该怎么办,电话里说,我们建议你把你老公带到市中心,如果他能自己找到家,晚上跟他分床睡
评论
回复: 笑话一折舞戈大虾夹道,有失远迎,呵呵我懒得翻译,大概意思就是说一女的接到一个电话,医院说她有两个在他老公名下的实验结果出来了,他们不知道哪个是他老公的,很糟糕,女的问,为什么糟糕,电话那边说,试验的两个结果,一个是Alzheimer(健忘症) ,另一个是爱滋,女的说,这么糟糕啊,能不能重新检测确认一下啊,电话里说,不能,魁北克医疗保险不包括第二次测验,女的问,那我该怎么办,电话里说,我们建议你把你老公带到市中心,如果他能自己找到家,晚上跟他分床睡点击展开...呵呵,拿病来开玩笑,有点。。PS :Alzheimer不是健忘症,是 老年痴呆症
评论
回复: 笑话一折呵呵,拿病来开玩笑,有点。。PS :Alzheimer不是健忘症,是 老年痴呆症点击展开...什么都可以开玩笑,在国内的框框太多了,在这里难免不习惯。谢谢纠正,一时没想起来怎么称呼这个病,Alzheimer是我认为的最可怕的疾病了。
评论
回复: 笑话一折什么都可以开玩笑,在国内的框框太多了,在这里难免不习惯。 谢谢纠正,一时没想起来怎么称呼这个病,Alzheimer是我认为的最可怕的疾病了。点击展开...反正都是绝症。 sida存活期还长点。
评论
西葡那些事儿 (2011)意大利中北部之旅 (2009)美东四城记(波、纽、华、费)(2010)墨西哥城都市游 (2012)邮轮入门级-巴哈马 (2016)反正都是绝症。 sida存活期还长点。点击展开...想象一下,你最爱的人有一天不记得你了,这可能是对一个人最大的折磨吧
评论
回复: 笑话一折上次新闻还说,一个患有Alzheimer的老太太被冻死在家附近,因为找不到回家的路。
评论
回复: 笑话一折一个老大爷在路边哭,一个人过去问他, 怎么了, 是因为没钱?老大爷说, 我有二百万存款,是因为没对象?老大爷说, 我刚娶的新媳妇, 十八岁, 特漂亮,那你哭什么?老大爷说, 我忘了家在哪儿了,
评论
回复: 笑话一折不懂法语的对自己笑笑
评论
很多事情不是因为看到希望而努力,而是因为努力了才能看到希望。We make a living by what we get; we make a life by what we give.不懂法语的对自己笑笑点击展开...你看贴不认真,我白翻译了
·中文新闻 悉尼至霍巴特悲剧:被风帆击中后两人死亡
·中文新闻 2024 年除夕夜:悉尼地铁面临考验