加拿大华人论坛 加拿大生活信息français parlé au Québec魁省法语的特点(5.17更新)



在加拿大


此贴主要是本人的心得体会,因时间有限,只能随时补充更新。因水平有限,如有不足,请大家多多指证。法语通常有5种语调(registre )分别为soutenu,standard,neutre,populaire,familaire.正式程度递减,后面二种就是我们常常听不懂的,只限于魁瓜朋友家人之间使用,街头听到的也往往属于这类。有些现象,在法国法语中也存在,语言总归是活的。比如:soutenu,standard : je vais_aller au parc.(_指联诵)neutre : j vais aller au parc.populaire: j va aller au parc.familier: m'a aller au parc.这里主要讨论后二种registre.一.发音特点1.je suis , 发音 shouwi,或更常见就是 shu. 后面如果是元音开头,加辅音t, je suis enceinte, 发音应该是 shu tenceinte.(这个很迷惑人,不知道法国是不是这样的。)2.il , 发音 i, il est ,发音 ye, il a ,发音 yail est parti où? 发音应该是 ye parti où?3.elle , 发音 e 或 a, elle s'appelle Monique 发音应该是a s'appelle monique.4.toi, moi, 发音常常变为toé,moé ,二.特有词汇1. la marde , 由法语merde变化来。j'ai oublié mon cellulaire .je suis dans la marde. 我完蛋了,手机落家里了。2.voyons-donc ! 语气词,类似come on , 表达不满,惊讶等,非常常见。A:je crois qu M.Zampino est innocent. 我想他是清白的。B:voyons-donc! il est le boss de cette collusion!有没有搞错,他是主谋啊。3.mets-en 语气词。类似, sure,of course,当然了,那还用说,确实如此的意思。A:maman , je trouve qu`il fait frette en maudit dehors . je t'aurais écoutée de m'habiller chaudement. t'avais raison.妈妈,今天外面好冷啊,我应该听你话多穿点,你是对的。B: mets-en! j'ai raison . 当然啊,我是对的。4.t'sais, 发音tsé,就是 tu sais, 相当于you know,等语气词,法国好象多用 tu vois 。--------5.18-----------5.ça a pas de bon sens=ça a pas d'allure, 相当于 it makes no sense .注意, 这里sens,最后的s不发音. 正常sens是发音的. 常见表达.6.à matin, 即ce matin , 魁瓜喜欢用à matin.三特殊结构1. tu 的特殊用法,这是魁瓜法语的招牌particularité之一,法国人糊涂的地方.放在动词后面,用途1.表疑问,如:tu peux-tu m'aider? = est-ce que tu peux m'aider?c'est -tu clair ?=est-ce que c'est clair?tu m'aimes-tu?=est-ce que tu m'aimes?c'est-tu à elle ?=est-ce que c'est à elle?用途2.表强调,如:il fait-tu assez frette ce soir!

评论
11.10.27 Montréal 13.3.27 niveau désiré atteint.Day0:长灯惊险通关记:+3m我的法语学习方法-单词篇+17m:17个月,我强化法语学习阶段结束了+20m,ma carrière,c'est bien parti.此贴主要是本人的心得体会,因时间有限,只能随时补充更新。因水平有限,如有不足,请大家多多指证。法语通常有5种语调(registre )分别为soutenu,standard,neutre,populaire,familaire.正式程度递减,后面二种就是我们常常听不懂的,只限于魁瓜朋友家人之间使用,街头听到的也往往属于这类。有些现象,在法国法语中也存在,语言总归是活的。一.发音特点1.je suis , 发音 shouwi,或更常见就是 shu. 后面如果是元音开头,加辅音t, je suis enceinte, 发音应该是 shu tenceinte.(这个很迷惑人,不知道法国是不是这样的。)2.il , 发音 i, il est ,发音 ye, il a ,发音 yail est parti où? 发音应该是 ye parti où?3.elle , 发音 e 或 a, elle s'appelle Monique 发音应该是a s'appelle monique.4.toi, moi, 发音常常变为toé,moé , 二.特有词汇1. la marde , 由法语merde变化来。j'ai oublié mon cellulaire .je suis dans la marde. 我完蛋了,手机落家里了。2.voyons-donc ! 语气词,类似come on , 表达不满,惊讶等,非常常见。A:je crois qu M.Zampino est innocent. 我想他是清白的。B:voyons-donc! il est le boss de cette collusion!有没有搞错,他是主谋啊。3.mets-en 语气词。类似, sure,of course,当然了,那还用说,确实如此的意思。A:maman , je trouve qu`il fait frette en maudit dehors . je t'aurais écoutée de m'habiller chaudement. t'avais raison.妈妈,今天外面好冷啊,我应该听你话多穿点,你是对的。B: mets-en! j'ai raison . 当然啊,我是对的。4.t'sais, 发音tsé,就是 tu sais, 相当于you know,等语气词,法国好象多用 tu vois 。点击展开...--je suis enceinte, 发音应该是 shu tenceinte.(这个很迷惑人,不知道法国是不是这样的。)----这个有疑问,连读应该是zenceinte吧?

评论
回复: français parlé au Québec魁省法语的特点(4.22更新)--je suis enceinte, 发音应该是 shu tenceinte.(这个很迷惑人,不知道法国是不是这样的。)----这个有疑问,连读应该是zenceinte吧?点击展开...不是,不是联诵,事实上,后二种 registre,有些obligatoire的联诵也常常省略。越放松,越没有liaison.,就是加了T的音。

评论
11.10.27 Montréal 13.3.27 niveau désiré atteint.Day0:长灯惊险通关记:+3m我的法语学习方法-单词篇+17m:17个月,我强化法语学习阶段结束了+20m,ma carrière,c'est bien parti.回复: français parlé au Québec魁省法语的特点(4.22更新)A: 用作代词,字母A替换代词elle和elles。 (如: a veut bien venir danser avec moi ce soir…).

评论
回复: français parlé au Québec魁省法语的特点(4.22更新)À c't'heure [ou asteur]:来自蒙太涅地区词汇“asture”,意思是当前的时刻:maintenant, actuellement。Pourquoi t'amène les ouragans icitte astheure.

评论
回复: français parlé au Québec魁省法语的特点(4.22更新)A: 用作代词,字母A替换代词elle和elles。 (如: a veut bien venir danser avec moi ce soir…).点击展开...elle ,elles 发音为A,或E,都有,大部分魁瓜发A。

评论
11.10.27 Montréal 13.3.27 niveau désiré atteint.Day0:长灯惊险通关记:+3m我的法语学习方法-单词篇+17m:17个月,我强化法语学习阶段结束了+20m,ma carrière,c'est bien parti.À c't'heure [ou asteur]:来自蒙太涅地区词汇“asture”,意思是当前的时刻:maintenant, actuellement。Pourquoi t'amène les ouragans icitte astheure.点击展开...cet , cette , 发音一般是"斯特“,不仅仅局限 cette heure. cette température . 发音就是 s'température.

评论
11.10.27 Montréal 13.3.27 niveau désiré atteint.Day0:长灯惊险通关记:+3m我的法语学习方法-单词篇+17m:17个月,我强化法语学习阶段结束了+20m,ma carrière,c'est bien parti.回复: français parlé au Québec魁省法语的特点(4.22更新)À date意思是: à ce jour, jusqu'ici, jusqu'à maintenant, jusqu'à présent. 该词汇可能来自英语"to date" 和 "up to date". 如:À date, les résultats sont excellents.

评论
回复: français parlé au Québec魁省法语的特点(4.22更新)Abrier来自古法语,原意是se mettre à l'abri。在魁北克,它的意思是:1、保护某人2、用被子盖住3、用任意材料覆盖住物体加以保护4、用暖和的大衣裹着身体如:Abrier un bébé. Abrier le bois de chauffage.

评论
回复: français parlé au Québec魁省法语的特点(4.22更新)Accoter原意是s'appuyer, s'accouder à ou contre quelque chose.但是魁瓜们用其指代:1、在一个计划或主意中支持或帮助某人如 : accoter un discours, accoter une personne dans le malheur2、追平记录或赶上别人的业绩如:accoter un record sportif3、和某人同居如:nous ne sommes pas mariés, nous sommes accotés.

评论
回复: français parlé au Québec魁省法语的特点(4.22更新)这帖要顶起来

评论
back to school...回复: français parlé au Québec魁省法语的特点(4.22更新)Accoucher魁瓜用这个动词表示了结某事。如:Accouche! 意味着结束、将采取行动、给予一个明确的答案或结束犹豫的状态。

评论
回复: français parlé au Québec魁省法语的特点(5.17更新)Accoutumance这个阴性名词意味着人体对外部环境的适应过程。在魁北克,我们更多的使用另一层意思:一种习惯,一种嗜好。如:Mauvaise accoutumance.

评论
回复: français parlé au Québec魁省法语的特点(5.17更新)Accrocher原意是把东西挂在钩子上。在魁北克是指:1、非故意地撞到某人或某物2、退出,永久停止活动如:Accrocher ses patins

评论
回复: français parlé au Québec魁省法语的特点(5.17更新)Jean-Coutu有那种小本的魁北克法语slang, 有兴趣可以买一本看看,我看了几页感觉写的还不错

评论
回复: français parlé au Québec魁省法语的特点(5.17更新)顶顶 !

  ·生活百科 有人用过家庭垃圾清除服务吗?悉尼
·生活百科 如何收看TVB电视节目?

加拿大生活信息-加拿大

加拿大老人金

华人网大家好: 我父母來了加拿大都已經十年啦,開始準備申請加拿大老人金。 本人對這項福利都還好迷茫,希望各位多多指教, 多謝!本人父母居住加拿大已經十年,過去十年,沒有工作 ...

加拿大生活信息-加拿大

不想在温哥华了想去农村

华人网不想在大城市了,从出生到现在一直在大城市,来到温哥华,这房价和工资的不对等更搞得无法呼吸。来加拿大又不是奔着这些来的,加上本人很佛系,现在就梦想找一份WFH的工作到乡 ...

加拿大生活信息-加拿大

从首尔转机回加拿大

华人网今天送老公先回加拿大,从沈阳出发经首尔当天飞多伦多。 给老公买的是沈阳至首尔 大韩航空的 从首尔到多伦多 加拿大航空 行李在沈阳可以直挂到多伦多 给了两段航程的登机牌 行李 ...

加拿大生活信息-加拿大

赏花:蒲公英晚期?

华人网郁金香正在凋谢,蒲公英也进入最后的一搏。这个时候,她们已经不像小黄花绽放时那么可爱了(应该说多数人是这么感觉的),但仔细观赏,我还是很喜欢的。心中喜乐,到处都是美 ...