加拿大华人论坛 加拿大生活信息英语翻译:兔子不吃窝边草
在加拿大
Google一下:Don't dip your pen in the company ink. 这句来自老友记The fox preys farthest from home. 来自沪江英语A rabbit doesn't foul its own hole。接近直译。刚刚看小说,看到下面一句话,觉的是“兔子不吃窝边草”的另一个好的表达:Don't get the money where you get money. 特别是在office男女关系上。
·加拿大新闻 从追面子到享自我,宝马购车观转变
·加拿大新闻 看到快买加国Costco新晋爆款刷屏
·加拿大新闻 移民急刹车见效!加拿大人口首次出现历史性大幅下降
·加拿大新闻 每周连轴转80小时加拿大医生自爆行业黑幕
·加拿大新闻 万锦、Newmarket多家奶茶店/美甲店/理发店被指控+开罚单
·中文新闻 一名男子因推动反犹太复国主义而在悉尼市议会市长的长篇大论
·园艺 蒜黄和蒜芽