加拿大华人论坛 加拿大生活信息有读过Catch-22的网友吗?
在加拿大
Catch-22, 非常著名的一本书, 读了几章, 确实与众不同, 比《围城》幽默辛辣得多, 但对我来讲,难度较大, 主要是我的词汇量不够,读起来有挫败感。
下面的段子仅是一例, 书中类似的段子比比皆是, 有网友读过这本书的吗? 有和我同感的吗?
Lieutenant Scheisskopf unveiled his epochal surprise that Sunday with all the aplomb of an experienced impresario. He said nothing while the other squadrons ambled past the reviewing stand crookedly in their customary manner. He gave no sign even when the first ranks of his own squadron hove into sight with their swingless marching and the first stricken gasps of alarm were hissing from his startled fellow officers. He held back even then until the bloated colonel with the big fat mustache whirled upon him savagely with a purpling face, and then he offered the explanation that made him immortal.
评论
我看过22条军规,
评论
N多年以前在国内读过。 现在真应该借来英文版的看一下,给楼主点个赞,记得以前有一个网友说我很少给别人点赞,看看今天家园的帖子, 先给楼主点赞!
评论
感觉如何?
评论
网上有电子版,还可以把字体放大。
Youtube上有audiobook.
评论
好的,谢谢,有时间读一下。
评论
黑色幽默的代表作,很久以前看过中文版,
评论
第二十二条军规 读的时候觉得还可以 现在感觉一般
最近又读了 Stalingrad 和 life and fate 作者都是 Vasily grossman
life and fate 太震撼了
主要的启示是 希特勒的纳粹德国 与 斯大林的苏联 是一面镜子的两面 结合当前 bear and bull 也是一面镜子的两面
评论
没有网络之前,翻译太不容易了,现在到网上一查,什么都有,翻译变得容易多了。
评论
想听电子版的Mein Kampf, 没找到。
评论
80-90年代是阅读的狂欢时代,
那个时代看外国小说看的都是中文,我对英文学习不执著,工作生活中够用便可
那个时候,什么外国文艺丛书,外国文学丛书,很火。。。
评论
学英文,上家园论坛是我目前人生两大业余爱好,既学习又娱乐。
选喜欢的书来听,听不懂再看,学习英文一点儿不枯燥。
评论
刚刚查了下,原来是前苏联的作品,原版应该是俄文。
评论
我看的是英译版
所有的俄罗斯小说 都看英译 战争与和平 日瓦戈医生 生活与命运
评论
经常会讨论或者提到它,倒没有读过
评论
真没读过,看惯了快餐文字,现在难得看难懂的作品了。
·中文新闻 澳大利亚发出紧急警告称大型200毫米雨弹即将袭击
·中文新闻 《我的厨房规则》获奖者西蒙娜和薇薇安娜打破了对作弊谣言的