加拿大外贸
我是让代理帮我办的产地证,代理公司抬头后面加了o/b,写上我们公司的名字了。请问这样可以用吗?客户是阿联酋的,不知道清关有没有问题呢?评论
没有任何问题。
评论
what's O/B mean?
评论
O/B mean on behalf of
评论
关于中间商的填写说明
据悉,近来,我会部分地区的签证机构,不约而同的接到注册企业申请原产地证书,在填写第1栏 出口货物发货人时,出现了“国内公司名称”on behalf of “国外公司名称”的情况。经询问,公司这样填写主要基于以下原因:1.某些国内公司出口的货物由“国外母公司”统一调配后发往世界各地,信用证上有上述填写的要求。2.受海运提单的填写方式影响。填写运单时,托运人(shipper)栏上通常填写“国内公司名称”on behalf of “国外母公司名称”,导致公司制单员按照“惯例”填写了原地证中的第1栏。3.公司在其他签证机构申请签发原产地证书时,有些机构对此种做法未提出质疑和要求更改,造成了其在国际贸易程序操作上的“惯例”做法。
按照1995年《关于签发中华人民共和国出口货物原产地证明书的规定(试行)》,我会一直沿用的中间商的表述方式是:在出口货物发货人后面加填英文VIA,然后再填写转口商名称、地址和国家。
从词义上看,via表示“通过,经由,途经,借助等”,on behalf of 表示“as the agent of , on the part of ,作为***的代理,代表***”。
从涵义来看,on behalf of明示了双方的委托代理关系,界定了双方存在的法律关系,via则没有此种涵义。
出口货物发货人一般是有效合同的卖方或发票出票人,如果使用on behalf of,在其后填写转口商名称,则表示出口货物发货人只是转口商的代理,或仅仅代表转口商,这就意味着有效合同的实际卖方或发票的实际出票人是转口商,而转口商又是在中国境外登记注册的主体,因此这种填写方式会显示该批出口货物实际所有权人并非中国法人,造成出口货物所有权的实际变更,从而误解出口货物发货人的真实所在国(地区)。这就使原产地证书无法实际体现对进出口货物进行统计的功能,也就使货物进口国不能真正实行有差别的数量控制来进行贸易管理,同时使进口国消费者容易混淆货物的真实原产地。
综上所述,用on behalf连接中间商的填写方式与现行遵照执行的原产地证签证管理有明显的冲突,不能在产地证的第一栏出现。在此提请我会各签证机构和企业引起重视。
中国贸促会 法律事务部
二OO八年四月十八日
评论
没问题的,你自己公司没有在注册的话,就是用办证的公司来O/B你的公司咯,我司也有办理这些清关单证,楼主,以后有需要也可以联系我
评论
我司办理产地证CO、FA等。价格优。欢迎LZ来询问
评论
这个是没问题的~~~:lol
评论
没问题的,对国外客户的清关是没有任何影响的,我司也代办,价格优惠出证快,有需要的朋友可以联系我
评论
O/B其意思又为:On Behalf of 中文意思:代表、奉的意思。简单的说是贵司委托代理公司出产地证又以代理公司的名义代表贵司申请出产地证,这跟你自己公司出的证使用权限的意思是完全一样的。 这个是没有任何问题的,不用担心。
评论
一用可以用的.找代理公司做的是都加O/B抬头的.
专业办理产地证{普惠产地证FA,中智产地证FF,东盟产地证 FE,中巴产地证 FB,亚太产地证 FM,一般原产地证 CO}当天出证,价格优惠,效率高。(注:吹塑机,纺织机等等机器类的FORM F 光盘,U盘等电子类的产地证我司也可办理}各类产地证使馆加签,熏蒸证,等等!!
TEL:13728677769练R,MSN:[email protected] QQ:29753417.
ADD:皇岗口岸 报关大楼...
评论
提单/原产地证书 像OB 啊 CC 啊 什么的 很正常
评论
支持5楼引用的贸促总会的文件。:victory:
评论
放心用啊,楼主.有事找我............
评论
没问题的 。。 可以放心使用
加拿大电商Hallo, bitte schicken Sie uns mehr info uber die QT8-15- Machine MfG Alfredo 评论 晕死 是德语 你去德语区问问吧 评论 要你关于QT8-15- 这个型号机器的信息 评论 跟你要关于QT8-15- 这个型号机器的资料信息 加拿大电商我的客户需要从非洲免关税国家进口一些商品,所谓的免关税是不是也不用交增值税。 如果要交增值税,增值税的税率是多少? 菜鸟向各位前辈请教了。 评论 关税与增值税是俩个税种
·生活百科 Fronius Primo gen24 8.0随机掉落功率gen
·生活百科 RCA的适配器到闪电?