加拿大外贸
Add.itional Conditions2. A TRANSPORT DOCUMENT , WHICH IS PRODUCED
(A) BY REPROGRAPHIC,SYSTEM OR
(B) BY OR AS A RESULT OF AUTOMATED OR COMPUTERISED OR
(C) AS CARBON COPY
WILL NOT BE ACCEPTED AS ORIGINAL DOCUMENT EVEN IF IT IS MARKED
AS ORIGINAL AND ARE MANUALLY SIGNED.
4.THE TRANSPORT DOCUMENTS
(A) MUST CONTAIN ALL THE CONDITIONS OF THE CARRIAGE ON THE
ORIGINA1 DOCUMENTS.
(B) MUST NOT CONTAIN THE INDICATION INTENDED OR SIMILAR
QUALIFICATION IN RELATION TO THE VESSEL OR OTHER MEANS
OF TRANSPORT OR PORT OF LOADING OR PORT OF DISCHARGE
上面的完全不明白。
下面的要求引用,引用到哪里为止?看得也不是很明白。只需引用粗体部分吗?
请指教。
DOCUMENTS REQUIRED
2. SIGNED COMMERCIA1 INVOICE IN QUADRUP1ICATE QUOTING IMPORT
UNDER OGL OF EXIM POLICY 2009-2014 AND NOT UNDER NEGATIVE
LIST GROSS CIF VALUE OF GOODS BEFORE DEDUCTION OF AGENTS
COMM. IF ANY MUST NOT EXCEEDS THE CREDIT AMOUNT, AND CERTIFY
THAT THE GOODS ARE AS PER PROFORM INV REF: NO: EXP-2014-2167
DATED 08.12.2014
评论
2.强调的是提单必须船方出具,其余话看着没用
4.看着像软条款,能删则删
发票上如下显示:
IMPORT UNDER OGL OF EXIM POLICY 2009-2014 AND NOT UNDER NEGATIVE
LIST GROSS CIF VALUE OF GOODS BEFORE DEDUCTION OF AGENTS COMM
WE HEREBY CERTIFY THAT THE GOODS ARE AS PER PROFORM INV REF:
NO: EXP-2014-2167 DATED 08.12.2014
评论
感谢指教 。:handshake :handshake :handshake :handshake :handshake :handshake :handshake :handshake :handshake :handshake
评论
2 说的是以什么样的方式做成的正本运输单据不被接受。
4 不是软条款。很正常的要求。
awen2188
加拿大电商Hallo, bitte schicken Sie uns mehr info uber die QT8-15- Machine MfG Alfredo 评论 晕死 是德语 你去德语区问问吧 评论 要你关于QT8-15- 这个型号机器的信息 评论 跟你要关于QT8-15- 这个型号机器的资料信息 加拿大电商我的客户需要从非洲免关税国家进口一些商品,所谓的免关税是不是也不用交增值税。 如果要交增值税,增值税的税率是多少? 菜鸟向各位前辈请教了。 评论 关税与增值税是俩个税种
·中文新闻 2024 年 HSC 成绩:北悉尼男子高中连续排名第一
·中文新闻 2024 年 HSC 成绩:新南威尔士州顶尖学校排名