加拿大外贸
BENEFICIARY'S SIGNED DETAILED PACKING LIST REQUIRED IN 6(SIX) COPIES WITH INDICATION OF PACKAGE NUMBER AND CONTENT OF EACH PACKAGE WEIGHT AND MEASUREMENT LIST SEPERATEL这是指装箱单需要6份,装箱单上显示PACKAGE NUMBER,后面的是重量单和尺寸单分开出吗?没有写分数是不是就各出重量单和尺寸单两份呀?
评论
没人解答吗?伸出手手来
评论
发表一下我的意见:我认为是提交一份装箱单,装箱单上要显示package no,AND CONTENT OF EACH PACKAGE WEIGHT AND MEASUREMENT LIST SEPERATEL。如果是分开出重量单和尺寸单,应该用单独的句子说明单据。
没说明交几份的单据,就交一份正本足矣。
评论
估计是孟加拉的信用证,这个单据是对装箱单的要求啊,跟重量单,尺寸单没关系呀。就是包装的重量,尺寸分别列出来。最后一行写个TOTAL,显示个总的重量,体积不就可以了。
评论
SEPERATEL有这词在这里,也不要分开出吗?
评论
真的吗?只需要在装箱单显示就可以吗?不需要分开做重量尺寸单,就是孟加拉的信用证:')
评论
孟加拉老是写不清信用证条款要求。根据句子结构看,有要两种单据的意思(PACKING LIST,以及 WEIGHT AND MEASUREMENT LIST,即装箱单和重量尺码单):
BENEFICIARY'S SIGNED DETAILED PACKING LIST REQUIRED IN 6(SIX) COPIES WITH INDICATION OF PACKAGE NUMBER AND CONTENT OF EACH PACKAGE, WEIGHT AND MEASUREMENT LIST SEPERATELY.
awen2188
评论
seperate可以是分别列明重量和尺寸的意思。不过我同意阿文的意见,信用证表达不是很清楚,跟开证行确认下吧
评论
阿文,这个重量尺码单这里,因为他表示的不是很明了,我可以做重量单和尺寸单,这样分开做可以不?怎么样保险一点呀?
评论
BENEFICIARY'S SIGNED DETAILED PACKING LIST REQUIRED IN 6(SIX) COPIES WITH INDICATION OF PACKAGE NUMBER AND CONTENT OF EACH PACKAGE WEIGHT AND MEASUREMENT LIST SEPERATEL
有没有大侠给我意见呀??、??
我这里出装箱单,重量单,尺寸单各六份,这样有问题没有????、
评论
我觉得单据不分开做,单据名称就为 “WEIGHT AND MEASUREMENT LIST ” 离条款的要求近些。
awen2188
评论
PACKING LIST,以及 WEIGHT AND MEASUREMENT LIST,即装箱单和重量尺码单)
阿文,装箱单和重量尺码单各六份,这样会不会产生不符合点呀
我纠结呀
加拿大电商Hallo, bitte schicken Sie uns mehr info uber die QT8-15- Machine MfG Alfredo 评论 晕死 是德语 你去德语区问问吧 评论 要你关于QT8-15- 这个型号机器的信息 评论 跟你要关于QT8-15- 这个型号机器的资料信息 加拿大电商我的客户需要从非洲免关税国家进口一些商品,所谓的免关税是不是也不用交增值税。 如果要交增值税,增值税的税率是多少? 菜鸟向各位前辈请教了。 评论 关税与增值税是俩个税种
·中文新闻 被取消测试揭幕战的内森·麦克斯威尼(Nathan McSweeney)在节礼日
·中文新闻 闷闷不乐的安德鲁王子对自己的失宠感到非常厌倦,以至于他“