加拿大进出口外贸请帮忙看一下信用证,谢谢



加拿大外贸

Documentary credit number: 20: 5847700555
Date and place of expiry: 31D: 31.07.2015 HONG KONG
Applicant bank: 51D: IBERCAJA BANCO S.A.U
                                .
                               SPAIN
Applicant: 50:   WALMART SA
                      地址Spain
Beneficiary: 59: 我公司名+地址
Amount: 32B: USD 18514
Port of discharger/airport of destination: 44F: Spanish Port (这个卸货港没特别指示,我收到货代的邮件说是到VALENCIA,SPAIN,那到时候提单的discharge显示格式是 Valencia, Spain还是Valencia Port)
Place of final destination: 44B: Madrid, Spain
Description of goods and/or services: 45A:  DM FURNITURE AS PER PROFORMA INVOICE AB20150502
                                                               .
                                                              FOB XXX, CHINA
                                                               .
                                                              CREDIT TOLERANCE 00/00 PERCENTAGE
                                                               .
(45A品名在提单上是不是只要显示DM FURNITURE,其它都不用显示?45A只要在发票里面全抄就好了吧?)
Documents required: 46A: 1.signed commercial invoice in two fold.
                                      2. Packing list in two fold.
                                      3. Certficate of origin gsp fomr A issued before shipment by competent authorities in China, in orginal and copy. (这个要求Form A,上面说issued before shipment是不是说在Form a上面的船期可以比提单上面的船期早?以前Form A上的船期都是和提单上一样的显示on XX.XX.2015,但是这个多了一个before,我就弄不明白了)
                             4.Full set shipperd on board bill of lading plus two non negotiable copies consigned and notify to WALMART S.A., marked freight collect.(这里的公司名尾巴SA比50多了两点,但没显示地址,我提单和其它资料应该以哪个为准?)
.
Additional conditions: 47A:  
Applicant bank’s LC no. 0067310391500
.
Except as far as otherwise expressly stated, this credit is subject to the icc’s uniform customs and practice for documentary credits version in force on the date of issuance of this LC, and as to matters not addressed by the UCP, shall be governed by and construed in accordance with the laws of the country of applicant bank.(这条与做单据没关系吧?)
.
All parties to this letter of credit are advised that the U.S. Government has in place certain sanctions against certain countries, individuals, entities, and vessels. Citigroup entities, including branches and , in certain circumstances, subsidiaries, are/will be prohibited from engaging in tracsations or other activities within the scope of applicant sanctions.(这条与做单据没关系吧?)
.
Notwithstanding the name of place expiry mentioned in field 31d documents must reach the counters of the nominated bank’s counters on or before the latest presentation period.(这条说按31D过期时间交单,但是后面又提到在要求的时间内交到指定银行,这个指定银行只哪个?我到底按哪个时间交单比较好?)
.
Except as otherwise stated in the credit, all documents presented under this letter of credit must be issued in the same language as this letter of credti. Any other language will be deemed to be discrepant.(单据必须用英文显示)
.
Please be advised that a fee of usd75.00(or equivalent) will be charged by us if documents that contain discrepancies are presented for payment/reimbursement under this L/C. The fee will be charger for each set of discrepant document and will apply whenever we must obtain approval from our customer.the discrepany fee will be deducted by us from remittances made under this L/C even if the L/C indicates that some or all charges are the responsibility of our customer. (不符点扣款75美元)
.
In the even documents presented hereunder are determinde to be discrepant, we may forward the documents and seek a waiver of discrepancies from the applicant or applicant bank.should such a waiver be sought/obtained, we may release the documents and effect settlement, notwihtstanding any prior communication to the presenter that we are holding documents at the presenter’s disposal, unless we have been instructed otherwise by the presenter prior to our release of documents.such release shall not constitute a failure on our part to hold the documents at the presenter’s risk and disposal, and if the waiver is not obtained, we will return the documents to the presenter as soon as reasonably practicable upon the presenter’s instructions. We shall have no liability to the presenter in respect of any such release to the applicant bank.(这段话看不懂了)
.
Whether presented on a L/C payment or approval and payment, all documents listed herein must be forwareded to CAJA LTD, 地址 HONG KONG for payment in a single mailing.(这个应该是给银行看的吧?我交单的银行是光大银行,由光大银行寄单给CAJA吗?)
.
The negotiating bank is requested to send documents directly to CAJA LTD in one lot by airmail/courier.(这里又提到寄单据,跟上面有什么区别?)
.
Payment will be effected in the same currency of the drawing under this credit upon receipt of documents by CAJA LTD  in complicant with the terms of the credit in accordance with your remittance instruction.
.
In case of any correspondence, such as amendment consent cable, negotiation, etc., should be directed to CAJA LTD,(telex number 12345, answer back FNCB or GCN or swift: citihkhx) quoting L/C ref and applicant’s name.(上面这两段不知道什么意思)
.
Citibank N.A. Hong Kong branck (citibank) is relaying this letter of credit on behalf of the issuer, CAJA LTD. 地址 Hong Kong. Although A MT700 message is used, citibank dose not undertake in its own name to honour any presentation made hereunder, and shall not be deemed the isser of this LC.
Charges: 71B: all banking chargers outside spain are for beneficiary account.
Period for presentation: 48: documents must be presented within 21days after BL date but within the validity of the credit.(这个是说在签单之日起21日内香港花旗要收到单据,还是说西班牙那边要收到单据?)
Instructions to the paying/accepting/negotiating bank: 78: the issuing bank hereby undertake that each presentation made in compliance with the terms and conditions of this credti will be duly honored. The amount of each drawing must be endorsed on the reverse of this credit.(这个是给银行看的吗?)
Sender to Receiver information: 72: without any responsibilities on our part, citibank relays above authenticated message on this documentary credit opened by CAJA LTD.

另外,整个信用证有两个信用证号码,但是并没有提到要在发票、清单、提单、Form A上要体现出来吧?我交单给光大银行也只需要发票、清单、提单、Form A(信用证也没对这四份资料做特殊要求吧?)

头一次做这种两个信用证号的,篇幅好长呐,看的纠结,但是感觉整份信用证对单据要求其实很简单。

请帮忙看一下,如果我的理解有错,请帮忙指正。非常感谢!

[ 本帖最后由 sheisgemini 于 2015-6-15 18:06 编辑 ]

评论
都没人回答麽。。。。:')

评论
新客户,上次看了样品大概2000USD用的TT,这次下了正式单2W美金多一点,也说要用即期信用证,以前没操作过信用证,也不知道咋搞

评论
要不拿到你们银行 你跟银行的审单人员请教一下吧。

评论
Port of discharger/airport of destination: 44F: Spanish Port (这个卸货港没特别指示,我收到货代的邮件说是到VALENCIA,SPAIN,那到时候提单的discharge显示格式是 Valencia, Spain还是Valencia Port)
显示 Valencia, Spain 就可以

(45A品名在提单上是不是只要显示DM FURNITURE,其它都不用显示?45A只要在发票里面全抄就好了吧?)
全抄  DM FURNITURE AS PER PROFORMA INVOICE AB20150502

                              3. Certficate of origin gsp fomr A issued before shipment by competent authorities in China, in orginal and copy. (这个要求Form A,上面说issued before shipment是不是说在Form a上面的船期可以比提单上面的船期早?以前Form A上的船期都是和提单上一样的显示on XX.XX.2015,但是这个多了一个before,我就弄不明白了)
FORM A 的出单时间,和船期无关

评论
Period for presentation: 48: documents must be presented within 21days after BL date but within the validity of the credit.(这个是说在签单之日起21日内香港花旗要收到单据,还是说西班牙那边要收到单据?)
香港收到。

评论
请问Additional conditions: 47A 里面没有对单据有特别要求是吧?我只能看懂大概意思。

还有Notwithstanding the name of place expiry mentioned in field 31d documents must reach the counters of the nominated bank’s counters on or before the latest presentation period.(这条说按31D过期时间交单,但是后面又提到在要求的时间内交到指定银行,这个指定银行只哪个?我按照date and place of expiry: 31D 31.07.2015  Hong Kong交单就好了吧)

评论
居然没有要求保单的,没机会发挥

评论
In the even documents presented hereunder are determinde to be discrepant, we may forward the documents and seek a waiver of discrepancies from the applicant or applicant bank.should such a waiver be sought/obtained, we may release the documents and effect settlement, notwihtstanding any prior communication to the presenter that we are holding documents at the presenter’s disposal, unless we have been instructed otherwise by the presenter prior to our release of documents.such release shall not constitute a failure on our part to hold the documents at the presenter’s risk and disposal, and if the waiver is not obtained, we will return the documents to the presenter as soon as reasonably practicable upon the presenter’s instructions. We shall have no liability to the presenter in respect of any such release to the applicant bank.
只要出现不符点,银行就得最大限度减少自己得风险

评论
按照date and place of expiry: 31D 31.07.2015  Hong Kong交单就好了

评论
像是NONBANKCREDIT。真是这样,楼主要小心风险。

awen2188


评论
这份信用证有两个信用证号,要不要显示在提单和产地证上面?我整份信用证看下来,并没有要求要显示信用证号。(头一次做这种两个信用证号的,不知道信用证的规则里有没有默认要求要体现的?)

评论
你跟银行的审单人员请教一下吧
加拿大电商我的客户需要从非洲免关税国家进口一些商品,所谓的免关税是不是也不用交增值税。 如果要交增值税,增值税的税率是多少? 菜鸟向各位前辈请教了。 评论 关税与增值税是俩个税种 加拿大电商Hallo, bitte schicken Sie uns mehr info uber die QT8-15- Machine MfG Alfredo 评论 晕死 是德语 你去德语区问问吧 评论 要你关于QT8-15- 这个型号机器的信息 评论 跟你要关于QT8-15- 这个型号机器的资料信息
  ·生活百科 我养公鸡两年了,今天收到投诉
·生活百科 200ML蜂胶糖浆可以装在两个100ML空瓶里带上飞机吗?

加拿大进出口外贸

加拿大电商关于免抵退问题

加拿大贸易当月销项-进项=-6万元,当月FOB总价*退税税率为10万元,那么当月可退税是6万元,免抵4万元 请问:这免抵的4万是不是要留到下期再进行抵扣????? 评论 这个问题问财务了。 评论 ...

加拿大进出口外贸

加拿大电商EN10204-3.1 材质报告

加拿大贸易路过的前辈们有没有知道EN10204-3.1证书的? 我的客户现在要求材质报告上要注明EN10204-3.1字样,但是原厂的材质报告几乎没有这个字样。国内的大厂,基本上通过了各种认证,是不是他们 ...

加拿大进出口外贸

加拿大电商外贸小白趟过的雷

加拿大贸易本人4个月换了3份工作,现在这份工作月底又要换工作了。我就说说我都遇到过哪些坑和哪些坑人的公司。 算算,去年毕业到现在有一年了。大学毕业就跑市场,自己创业,结果被现实 ...

加拿大进出口外贸

加拿大电商订舱订不到怎么办

加拿大贸易刚接触公司的地板产品,前辈却告诉我,目前最大的问题是除非是大公司订购,否则高昂的运费白搭。今天带我的前辈给我算了一下运费,都一万八了都。而且说订舱也订不到。那我来 ...