加拿大外贸
各位大神,鄙人做信用证多年,但是最近帮同事操作一个单子出现了一个低级问题,虽说低级,但是也很担心。希望大神能不吝赐教。感激不尽。信用证受益人的地址栏,有数字, 箱单发票上显示反了
“... tower 03-15...."(信用证显示), 可是我实际显示的是“...tower 03-51"。。。其他单据(产地证,提单)都是正确显示的,只有箱单发票显示反了、、、、
另外信用证上有这样一段描述:DOCUMENTS WITH TYPOGRAPHICAL ERRORS, SPELLING MISTAKES OTHER THAN OF FINANCIAL NATURE ARE ACCEPTABLE.
这样算不付点吗?:funk:
评论
不算不符点!
评论
UCP600第十四条审核单据的标准j款对于此种情况有具体的说明,另外信用证还有这个条款“DOCUMENTS WITH TYPOGRAPHICAL ERRORS, SPELLING MISTAKES OTHER THAN OF FINANCIAL NATURE ARE ACCEPTABLE.”所以不是不符点。
j. When the addresses of the beneficiary and the applicant appear in any stipulated document, they need not be the same as those stated in the credit or in any other stipulated document, but must be within the same country as the respective addresses mentioned in the credit. Contact details (telefax, telephone, email and the like) stated as part of the beneficiary’s and the applicant’s address will be disregarded. However, when the address and contact details of the applicant appear as part of the consignee or notify party details on a transport document subject to articles 19, 20, 21, 22, 23, 24 or 25, they must be as stated in the credit.
j.当受益人和申请人的地址出现在任何规定的单据中时,无须与信用证或其他规定单据中所载相同,但必须与信用证中规定的相应地址同在一国。联络细节(传真、电话、电子邮件及类似细节)作为受益人和申请人地址的一部分时将被不予理会。然而,如果申请人的地址和联络细节为第十九、二十、二十一、二十二、二十三、二十四或二十五条规定的运输单据上的收货人或通知方细节的一部分时,应与信用证规定的相同。
评论
箱单和发票自制的,你重新做一份就行了。
加拿大电商Hallo, bitte schicken Sie uns mehr info uber die QT8-15- Machine MfG Alfredo 评论 晕死 是德语 你去德语区问问吧 评论 要你关于QT8-15- 这个型号机器的信息 评论 跟你要关于QT8-15- 这个型号机器的资料信息 加拿大电商我的客户需要从非洲免关税国家进口一些商品,所谓的免关税是不是也不用交增值税。 如果要交增值税,增值税的税率是多少? 菜鸟向各位前辈请教了。 评论 关税与增值税是俩个税种
·加拿大房产 大蒙特利尔 - 公寓楼的下水道overflow,弄坏了洗碗机,修理费用
·中文新闻 西港隧道距悉尼地铁仅数米之遥
·中文新闻 马克·莱瑟姆(Mark Latham):一个不停地吐出胆汁的局外人,差点